自溧水道哭王炎三首 一

白杨双行行,白马悲路傍。

晨兴见晓月,更似发云阳。

溧水通吴关,逝川去未央。

故人万化尽,闭骨茅山冈。

天上坠玉棺,泉中掩龙章。

名飞日月上,义与风云翔。

逸气竟莫展,英图俄夭伤。

楚国一老人,来嗟龚胜亡。

有言不可道,雪泣忆兰芳。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡
创作背景
溧水悼友
此诗作于李白漫游江南时期,具体时间约为天宝年间。王炎为李白好友,卒于茅山附近,李白途经溧水时闻讯作此诗哭吊。诗中结合当地地理环境与神话典故,抒发了对友人英年早逝的痛惜。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,李白此作即承继汉魏风骨。全诗以五言为句,节奏古朴苍凉,适合表达沉痛的悼念之情。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛悲怆,通过对亡友王炎的深切哀悼,展现了生死永隔的无奈。诗人以景衬情,将个人的巨大悲痛融入萧瑟的景物描写之中,情感真挚深沉,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「白杨」:一种树木,古代常种植于墓地,象征死亡与悲伤。「路傍」:路边。「晓月」:清晨的月亮。「未央」:没有尽头。「闭骨」:埋葬尸骨。「玉棺」:传说中神仙使用的棺材,此处指代亡友之死。「逸气」:超脱世俗的才气。「英图」:宏伟的图谋。「夭伤」:早死。「雪泣」:拭泪。
逐句释义
路边的白杨树排成两行,白马在路旁悲鸣。清晨起来看见晓月,更像是当年辞别云阳。溧水通向吴关,逝去的流水奔流不息。老友已经化尽,尸骨埋葬在茅山冈上。天上落下了玉棺,泉下掩藏了龙章。名声飞在日月之上,义气与风云齐飞。逸气竟然没有施展,宏图大略早早夭折。楚国一位老人,来叹息龚胜的死亡。有话却说不出来,拭着眼泪回忆兰芳。
主旨概括
这首诗是李白为悼念亡友王炎而作。诗人通过描写路边的白杨、奔流的逝水等凄凉景物,运用神话典故,表达了对友人去世的极度悲痛,以及对友人才华未展、壮志未酬的深深惋惜。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
溧水是江南地区的一条河流,流经今南京溧水区。诗中提到它“通吴关”,说明在唐代这条水道是连接内地与吴地的重要交通线路,地理位置十分重要。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速缓慢,语调低沉。前四句写景要读出凄凉之感,中间四句叙事要读出惋惜之情,最后四句抒情要读出悲痛欲绝的意味。特别是“逸气竟莫展,英图俄夭伤”两句,要读得顿挫有力。
句式仿写
可仿写“名飞日月上,义与风云翔”的句式,运用夸张和对偶的手法,描写人物的高尚品德或远大志向。例如:“心同天地宽,志与高山齐”。注意上下句要对仗工整,意境开阔。
写作应用
“逸气竟莫展,英图俄夭伤”可用于写作中表达对才华横溢却命运多舛之人的惋惜。例如在议论文中论述“机遇与才华”的关系,或在记叙文中缅怀逝去的亲友,引用此句能增强文章的悲剧色彩和感染力。
关联知识图谱
唐代伟大诗人同作者
本诗作者为李白,字太白,号青莲居士,唐代浪漫主义诗人代表。
李白好友酬唱赠答
本诗悼念的对象,生平事迹史料记载较少,主要见于李白相关诗作。

名句 CLASSIC LINES

逸气竟莫展,英图俄夭伤
此二句为全诗核心名句,高度概括了亡友王炎才华未展、壮志未酬的悲剧命运。诗句对仗工整,语意沉痛,既是诗人对友人的极高评价,也是对命运无常的深沉控诉,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

李白 701年-762年
盛唐浪漫主义诗人,诗仙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待