假中对雨呈县中僚友

却足甘为笑,闲居梦杜陵。

残莺知夏浅,社雨报年登。

流麦非关忘,收书独不能。

自然忧旷职,缄此谢良朋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
韦应物休沐呈诗
此诗作于韦应物任某县令或县丞期间。诗人因病或休假闲居家中,恰逢社雨,触景生情,遂作此诗呈给县衙同僚,解释自己未能履职的原因并表达歉意。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句五字,格律严谨,对仗工整。此体起源于南北朝,定型于初唐,是唐代文人展示才学、抒发情感的主流诗体之一。
情感 · 解读
核心情感为诗人因病闲居时的复杂心境。表层是对旷废职守的愧疚与焦虑,深层则流露出对闲适生活的自适与对杜陵野老(杜甫)式隐逸情怀的向往,情感真挚而内敛。

基础解读 READING

语文核心知识
却足
“却足”意为因为脚病或行动不便而停止行走。诗中指诗人因病无法去衙门办公,只能闲居在家。这个词语点明了诗人请假的原因是身体不适,不是故意偷懒。
社雨
“社雨”指社日时节下的雨。社日是古代祭祀土地神的日子,一般在立春或立秋后第五个戊日。这里指春社前后的雨,对农作物生长很重要,预示着丰收。
全句释义
我因为脚病甘愿成为别人的笑谈,闲居在家做梦都想到了杜陵。晚春的黄莺知道夏天还浅,社日的雨预示着今年是个丰收年。麦子流走不是因为忘记收,只是我独自不能收书。自然是因为担心旷废职守,所以写下这首诗感谢好朋友。
核心主旨
这首诗写了诗人在休假期间的生活和心情。他因为生病不能去上班,心里觉得很不好意思。看到外面的景色,他既觉得舒服,又担心工作没做完。最后他写信给同事,表达了自己的歉意。
跨学科 · 是什么
杜陵地理学
杜陵是地名,在现在陕西省西安市东南。因为杜甫曾经在这里住过,自称“杜陵布衣”,所以诗里提到杜陵通常是指代杜甫或者像杜甫那样忧国忧民的情怀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读这首诗时,语速要稍微慢一点,读出闲适但略带遗憾的感觉。前四句写景可以读得轻快一些,后四句表达歉意要读得诚恳。特别是“知”和“报”要重读,突出拟人的效果。
句式仿写
可以模仿“残莺知夏浅,社雨报年登”这个句式,用拟人的方法写句子。比如:“落叶知秋深,瑞雪报春来”。要注意前后两个词的对应关系,写出季节的特点。
写作应用
“残莺知夏浅,社雨报年登”这句诗可以用在描写初夏景色的作文里。比如写春末夏初的公园,可以用这句诗来引出对季节变化的观察,增加文章的文采。
关联知识图谱
韦应物同作者
本诗作者,唐代著名诗人,以山水田园诗著称。
杜陵同典故
诗中借指杜甫,表达对先贤的仰慕。

名句 CLASSIC LINES

残莺知夏浅,社雨报年登
此联为全诗名句,对仗精工,意境清新。通过“残莺”与“社雨”的细微捕捉,精准描绘了初夏时节的物候特征,既体现了诗人敏锐的观察力,又寄托了丰年的美好愿景。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待