荅裴丞说归京所献

执事颇勤久,行去亦伤乖。

家贫无僮仆,吏卒升寝斋。

衣服藏内箧,药草曝前阶。

谁复知次第,濩落且安排。

还期在岁晏,何以慰吾怀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
仕途奔波
韦应物一生仕途坎坷,曾任多地刺史,本诗当作于其任职期间,因久客思归、家贫无依而向友人裴丞倾诉心声,具体创作年份学界尚无定论,多系于中晚年作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,全诗共十句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押平声韵,语言质朴自然,体现了汉魏古诗的遗风。
情感 · 解读
诗中表达了诗人因久客他乡、家贫无依而产生的归隐之情,以及对仕途奔波的厌倦和对归期的期盼,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
执事
指从事具体事务或担任职务的官员,诗中是对裴丞的敬称,意为“您担任官职”。这是古代官场中常用的礼貌称呼,体现了诗人对友人的尊重。
指分离、离别。诗中“伤乖”意为因离别而感伤。这是古诗文中表达离愁别绪的常用词,情感色彩浓厚。
全诗白话释义
您担任官职勤恳已久,我即将离去也因分别而感伤。家中贫困没有僮仆服侍,只能让吏卒进入我的卧室整理。衣服藏在里面的箱子里,药草晒在屋前的台阶上。谁又能理解我心中的次序?只能任凭落魄且作安排。回去的日期定在年底,用什么来安慰我的情怀呢?
核心主旨
这首诗通过描写诗人离家在外、家贫无仆的窘迫生活,向友人倾诉了仕途奔波的艰辛和内心的孤独,表达了渴望岁暮归家、结束漂泊的真挚情感。
跨学科 · 是什么
古代官制历史学
诗题中的“裴丞”指姓裴的丞,丞是古代佐助县令或太守的官职名称。诗中提到“吏卒”,说明诗人当时担任一定的官职,有下属差役可供使唤,这是唐代地方官制的基本情况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗应读得舒缓、沉稳,体现诗人内心的无奈与深沉。前四句叙述生活琐事,语调平实;后四句转入抒情,语调稍低沉。韵脚字“乖、斋、阶、排、怀”需读得饱满,稍作停顿,以突出情感。
句式仿写
可模仿“家贫无僮仆,吏卒升寝斋”的句式,运用对比手法描写生活状态。例如:“室静无尘杂,书卷堆案头”。这种句式简洁有力,能鲜明地展现人物的生活环境。
写作应用
“家贫无僮仆,吏卒升寝斋”一句可用于描写清廉自守、生活简朴的人物形象。在写作中,可以通过“无僮仆”与“吏卒升斋”的细节描写,侧面烘托人物不拘小节、安贫乐道的品质。
关联知识图谱
韦应物同作者
本诗作者为唐代著名诗人韦应物,世称“韦苏州”。
五言古诗同体裁
本诗体裁为五言古诗,不讲究严格格律,风格古朴。

名句 CLASSIC LINES

家贫无僮仆,吏卒升寝斋
这两句诗生动描绘了诗人清廉自守、家贫无仆的生活状态,因无僮仆,吏卒竟可直入寝斋,凸显其居处之简陋。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待