春中忆元二

雨歇万井春,柔条已含绿。

徘徊洛阳陌,惆怅杜陵曲。

游丝正高下,啼鸟还断续。

有酒今不同,思君莹如玉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思友
创作背景
洛阳创作
此诗具体创作年份虽史无明文,但据诗中“洛阳陌”及“杜陵曲”地名推断,应作于韦应物任职洛阳时期,诗人借春日之景抒发对远在长安(杜陵)友人元二的思念之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押仄声韵(绿、曲、续、玉),语言质朴自然,体现了唐代五古注重气韵流动的文体特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人的深切怀念,诗人借春日美景反衬内心的孤独,以'有酒今不同'点出无法与好友共饮的遗憾,情感真挚深沉,体现了唐代文人重情重义的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
万井
古制八家为一井,后以'万井'代指千家万户或人口稠密的市井区域,此处形容雨后洛阳城生机勃勃的景象。
游丝
指春日里在空中飘荡的蛛丝或虫丝,常在晴朗无风的天气出现,是春天特有的物候特征。
首联释义
春雨刚刚停歇,整个洛阳城千家万户都沐浴在春光之中,柔嫩的枝条已经泛出了嫩绿的色泽。
颔联释义
诗人独自在洛阳的街道上徘徊不定,心中却因为想念远在杜陵的友人而感到惆怅失落。
颈联释义
空中的游丝正在上下飘浮,枝头的鸟儿叫声忽断忽续,周围的一切都显得那么悠闲自在。
尾联释义
虽然现在手中有美酒,却不能和你共同畅饮,我对你的思念就像美玉一样晶莹纯洁。
核心主旨
这首诗通过描写雨后春日的美好景色,反衬出诗人独自一人的孤独,表达了对好朋友元二的深深思念之情。
跨学科 · 是什么
洛阳地理地理学
洛阳位于河南省西部,是唐代东都,地势平坦,气候适宜。诗人在此徘徊,展现了洛阳作为唐代重要都城的地理空间感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗押入声韵(绿、曲、续、玉),诵读时韵脚字宜短促有力,体现古诗的顿挫感。前六句写景语调舒缓,后两句抒情语调深沉,'思君'二字需重读以突出情感。
句式仿写
可仿写'有...今不同,思...如...'句式。例如:'有月今不同,思乡深如海',练习借物抒情的表达方式。
写作应用
名句'有酒今不同,思君莹如玉'可用于表达对远方亲友的思念、赞美朋友高尚品格,或表达无法相聚的遗憾之情,适用于书信、赠言类写作。
关联知识图谱
韦应物同作者
本诗作者,唐代著名诗人,以山水田园诗著称,诗风高雅闲淡。
元二酬唱赠答
诗人的好友,家中排行第二,具体名讳不详,也是《送元二使安西》的赠诗对象。

名句 CLASSIC LINES

有酒今不同,思君莹如玉
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,以美玉喻友人情操高洁,同时点出有酒无共饮之人的遗憾,语言简练而情意深长,是韦应物'高雅闲淡'诗风的典型体现。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待