对韩少尹所赠砚有怀

故人谪遐远,留砚宠斯文。

白水浮香墨,清池满夏云。

念离心已永,感物思徒纷。

未有桂阳使,裁书一报君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
创作背景
此诗作于韦应物任职江州或苏州刺史期间。故人韩少尹因事被贬谪至遥远的桂阳(今湖南郴州),临别时将其珍爱的砚台赠予韦应物。诗人面对故人留下的砚台,触景生情,感念故人的高洁情操与不幸遭遇,又因路途遥远、音信难通,故作此诗以寄深情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,结构严整,格律规范。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,至盛唐已极为成熟。此体要求颔联、颈联对仗工整,平仄协调,是唐代文人展示才情与抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感核心为对远方故人的深切思念。诗人因物起兴,见砚思人,情感真挚深沉。诗中既有对故人被贬远谪的同情与关切,也有因音信阻隔而产生的无奈与焦虑,体现了唐代士人之间深厚的友谊与人文关怀。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
「故人」指老朋友,即题目中的韩少尹。「谪」意为贬官,指官员因罪被降职并调往边远地区。「遐远」指遥远的地方。「宠」在此处作动词用,意为偏爱、看重。「斯文」指文人或文雅之事。「桂阳」为古地名,今湖南郴州一带。「裁书」意为裁纸写信。「君」是对对方的尊称。
逐句释义
老朋友被贬谪到遥远的地方,留下这方砚台来表达对文学交情的珍视。磨墨时墨汁浮动仿佛白水飘香,洗砚时清澈的池水中映满了夏日的云彩。想到离别已经很久了,看到遗物思绪纷纷乱乱。没有去往桂阳的信使,想裁纸写一封信回报给您却无法寄出。
主旨概括
这首诗通过描写诗人使用故人赠送的砚台时的所见所感,抒发了对被贬远方的好友的深切思念。诗人看到砚台,想起朋友当年的情谊,又感叹路途遥远无法通信,表达了真挚的友情和无奈的离愁。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的「桂阳」即今湖南省郴州市。在唐代,桂阳属于江南西道,地处偏远山区,常作为官员贬谪之地。从江州或苏州到桂阳,路途遥远,需翻越崇山峻岭,地理距离的阻隔是造成「音书断」的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓、深沉的语调。首联叙事平稳,颔联写景要读出清幽之感,颈联抒情要带有惆怅,尾联感叹要读出无奈与深情。节奏上遵循五言诗「二三」结构,如「故人/谪/遐远」,「白水/浮/香墨」。
句式仿写
可模仿颔联「白水浮香墨,清池满夏云」进行写景对联练习。例如:「青山映红日,绿树摇春风」。重点学习名词+动词+偏正短语的句式结构,以及颜色词与自然意象的搭配。
写作应用
「白水浮香墨,清池满夏云」可用于描写书房环境、文人雅趣或夏日景色。在作文中引用此句,能增添文章的文化底蕴,表现人物高雅的情操或宁静的心境,适用于「雅趣」、「友谊」、「静心」等主题。
关联知识图谱
韦应物同作者
本诗作者为唐代著名诗人韦应物,世称「韦江州」或「韦苏州」,诗风高雅闲淡。

名句 CLASSIC LINES

白水浮香墨,清池满夏云
此联为全诗写景名句,运用了精妙的对仗与比喻手法。诗人磨墨时,墨汁如白水浮香;洗砚时,清澈的砚池中倒映着夏日的云彩。诗句将书房内的雅致活动与自然景观巧妙融合,以静写动,意境清幽,展现了文人高雅的生活情趣与审美境界。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待