送终

奄忽逾时节,日月获其良。

萧萧车马悲,祖载发中堂。

生平同此居,一旦异存亡。

斯须亦何益,终复委山冈。

行出国南门,南望郁苍苍。

日入乃云造,恸哭宿风霜。

晨迁俯玄庐,临诀但遑遑。

方当永潜翳,仰视白日光。

俯仰遽终毕,封树已荒凉。

独留不得还,欲去结中肠。

童稚知所失,啼号捉我裳。

既事犹仓卒,岁月始难忘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
丧妻之痛
背景: 丧妻之痛 — 此诗作于唐代宗大历十一年(776年)前后,韦应物在长安。诗题为“送终”,为送别亡妻元苹之作。元苹年仅三十六岁病逝,诗人悲痛欲绝,料理后事时写下此诗,字字泣血。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,全诗共二十四句,不讲究平仄对仗,押平声阳韵。五古源于汉魏乐府,至唐代已极为成熟,是诗人抒发深沉情感、叙事言志的重要载体。韦应物此作笔触质朴自然,继承了汉魏风骨,具有极高的艺术价值。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀绝,真实记录了从治丧到安葬的全过程。诗人通过对送终细节的刻画,抒发了对亡妻深切的怀念与不舍,以及面对生死永诀时的无力感,读来令人动容。

基础解读 READING

语文核心知识
奄忽
“奄忽”意为忽然、倏忽,形容时间过得很快。这里指妻子去世后,时间在悲痛中飞逝,不知不觉已过了时节。这个词语奠定了全诗凄凉、匆忙的情感基调。
祖载
“祖载”指将灵柩装车,准备出殡安葬。“祖”指祭奠路神,“载”指装载灵柩。这一词语点明了诗歌的核心事件是送葬,标志着生者与死者最后的物理分离。
诗句白话释义
时间过得飞快,选好了安葬的良辰吉日。车马萧萧发出悲鸣,灵车从中堂出发。生前我们同住在这里,如今一旦生死永隔。拖延片刻又有什么用呢?最终还是要埋葬在山冈上。走出城南门,向南望去一片苍茫。太阳落山才到达墓地,在风霜中痛哭过夜。清晨下葬俯视着墓穴,临别时心中慌乱不安。从此她将永远潜藏地下,我抬头看着天上的白日。俯仰之间仪式结束,坟堆封土已显荒凉。我独自留下不忍离去,想走却心中郁结。年幼的孩子知道失去了母亲,哭喊着抓住我的衣裳。丧事办得依然仓促,这岁月将从此难以忘怀。
核心主旨
这首诗描写了诗人送别亡妻安葬的全过程,表达了深切的悲痛和对亡妻的无限眷恋。诗人通过叙述送葬的行程、下葬的场景以及幼子啼哭的细节,将丧妻之痛刻画得淋漓尽致,展现了生离死别的无奈与凄凉。
跨学科 · 是什么
唐代丧葬礼俗历史学
诗中“祖载”、“封树”等词反映了唐代的丧葬制度。唐代重视丧礼,有严格的停灵、卜葬、出殡仪式。诗中提到“日月获其良”,指选择吉日下葬,符合古人“卜葬”的传统习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用低沉、缓慢的语调。前四句叙述葬礼开始,语气压抑;中间写送葬途中,语速稍缓,带出凄凉感;最后写幼子啼哭,情感达到高潮,声音应带颤抖。全诗押阳韵,韵脚字需读得饱满深沉。
句式仿写
可仿写“童稚知所失,啼号捉我裳”的句式,运用细节描写表现人物情感。例如:“稚子不知愁,笑语问归期”,通过儿童的无知反衬成人的愁苦,学习以乐景写哀情或以细节写深情的手法。
写作应用
“童稚知所失,啼号捉我裳”可用于描写离别、丧亲或家庭变故等题材的写作中。这句诗通过动作描写(捉我裳)和听觉描写(啼号),生动刻画了儿童无助的形象,可作为“细节描写”或“侧面烘托”的典范素材引用。
关联知识图谱
元稹《遣悲怀》同主题
两者皆为唐代悼念亡妻的经典之作,情感真挚,细节感人。

名句 CLASSIC LINES

童稚知所失,啼号捉我裳
这两句诗刻画了幼子知道失去了母亲,啼哭着抓住我的衣裳,以孩子的真切悲痛衬托成人的深悲,细节真实感人。

标签 TAGS

作者 POET

韦应物 737~792
唐代诗人,曾任苏州刺史,世称韦苏州

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待