送陕县王主簿赴襄阳成亲

六月襄山道,三星汉水边。

求凤应不远,去马賸须鞭。

野店愁中雨,江城梦里蝉。

襄阳多故事,为我访先贤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
送别赴任成亲
此诗送别友人王主簿,其时任陕县主簿,即将赴襄阳成亲。诗人以此诗相送,兼具送别与贺喜的双重主题。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句四十字,讲究声律对仗。五言律诗定型于唐代,是科举应试与文人交际的重要文体。此体格律严谨,要求颔联与颈联对仗工整,平仄合律,体现了唐代文人深厚的文字功底。
情感 · 解读
诗中蕴含着深厚的送别之情,既有对友人远行的关切与不舍,又有对友人美好姻缘的诚挚祝福。情感表达含蓄蕴藉,将惜别之意与祝愿之情巧妙融合,体现了唐代文人重情重义的风范。

基础解读 READING

语文核心知识
三星
指参宿三星,夜间在天空出现,常用来表示时间。在诗中描绘了夏夜星空的景象,点明了时节。古人常观察星象来定季节和时间,这里用星星的位置暗示了夜晚的景色。
逐句释义
六月里走在襄阳的山路上,汉水边三星高照。寻找佳偶应该不远了,离去的马儿只需挥鞭即可成行。野外的客店里在愁闷中听着雨声,梦回江城听着蝉鸣。襄阳有很多历史故事,请替我去拜访一下那里的先贤遗迹。
核心主旨
这首诗是作者送别朋友王主簿去襄阳成亲时写的。诗中既表达了对朋友路途辛苦的关心,也送上了对朋友婚姻美满的祝福。同时,作者还委托朋友到了襄阳后,替自己去寻访古代名人的遗迹,表达了对先贤的敬仰之情。
跨学科 · 是什么
襄阳地理地理学
襄阳位于中国湖北省西北部,汉江中游平原腹地。因地处襄水之阳而得名,是历史上的军事重镇。这里交通便利,山川秀丽,气候湿润,适宜人类居住,因此留下了许多历史故事和名人足迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应平和舒缓,体现送别的深情。首联写景要开阔,颔联祝福要轻快,颈联写愁要低沉,尾联寄托要诚恳。注意“三星”“求凤”等关键词的重读,以及“蝉”“贤”等韵脚的延长。
句式仿写
可以模仿“野店愁中雨,江城梦里蝉”的句式进行写作练习。例如:“校园书里趣,家国梦中情”。这种对仗工整的句式,能够很好地锻炼遣词造句的能力,增强语言的表现力。
写作应用
名句“求凤应不远”可用于祝福朋友找到理想伴侣或实现美好愿望。在写关于“祝福”“追求”“友谊”等主题的作文时,引用此句可以增加文章的文化底蕴,使表达更加典雅含蓄。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗均为唐代送别名篇,且都涉及湖北地名与水路行程,情感真挚,意境开阔。

名句 CLASSIC LINES

求凤应不远
此句化用司马相如《凤求凰》典故,以“求凤”喻指求婚或寻找佳偶。诗句紧扣友人赴襄阳成亲之事,用典贴切,语言明快,既表达了对友人美好姻缘的祝愿,也增添了诗歌的文化底蕴。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待