送杨千牛趁岁赴汝南郡觐省便成婚

问吉转征鞍,安仁道姓潘。

归期明主赐,别酒故人欢。

珠箔障炉煖,孤裘耐腊寒。

汝南遥倚望,蚤去及春盘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感送别
创作背景
创作背景
诗题点明创作缘由,友人杨千牛(官职名)将在岁末赴汝南郡探望父母,并顺道完婚。诗人岑参作此诗送行,将省亲与成婚双重喜事结合,既表达送别之情,又致以婚庆之贺。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,平仄协调,对仗工整。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代科举应试与文人酬唱的重要体裁,在古典诗歌文体中占据核心地位。
情感 · 解读
全诗情感基调明朗,既有对友人离别的依依不舍,更有对其归乡省亲、喜结良缘的美好祝愿。情感层次由离别的惆怅转为对友人人生双喜临门的欣慰,体现了盛唐文人豁达乐观的送别情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
杨千牛
杨千牛是人名与官职的合称。千牛是千牛备身或千牛卫的简称,是唐代负责皇帝侍卫的高级武官。诗中指姓杨的友人,他担任千牛卫的官职,身份尊贵。
趁岁
趁岁指趁着岁末、年底的时间。诗中说明友人杨千牛选择在年关将至的时候启程,目的是为了赶回家乡过年,同时也为了完成婚事。
觐省
觐省是探望父母的意思。觐原指诸侯朝见天子,后引申为下级见上级或晚辈见长辈。省指探望、问候。诗中指杨千牛回家探望父母。
首联释义
为了询问婚嫁的吉日,你调转马头准备启程。你就像古代美男子潘安仁一样,也姓潘(此处为诗人误用典故或友人原姓潘,以潘岳之美比喻友人才貌)。
颔联释义
这次归乡的假期是英明的君主恩赐的,离别时的酒宴上,老朋友们都为你感到高兴,大家开怀畅饮。
颈联释义
珍珠帘幕遮挡着火炉,室内温暖如春,穿着狐皮裘袍,足以抵御腊月的严寒。这两句描写了送别宴席的华贵与温暖。
尾联释义
汝南的亲人们正在遥远地倚门盼望,你早点出发吧,还能赶得上正月初七吃春盘的节日习俗。
核心主旨
这首诗是岑参送别友人杨千牛回乡省亲并结婚的作品。全诗没有感伤的离愁,而是充满了对友人归乡团聚、喜结良缘的美好祝福,语言华丽,情感真挚热烈。
跨学科 · 是什么
千牛卫制度历史学
千牛卫是唐代重要的皇家禁卫军机构。千牛备身负责皇帝的安全警卫,多由高官子弟担任,地位显赫。诗中友人担任此职,说明其出身名门,深得皇帝信任。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应明快喜悦。首联“问吉”要读出期待感;颔联“明主赐”要读出感恩,“故人欢”要读出热烈;颈联描写要舒缓温暖;尾联“蚤去”要读出催促与关切。
句式仿写
可仿写“珠箔障炉煖,孤裘耐腊寒”的对仗句式。例如:“红泥温酒热,锦帽御风寒”。要求上下句词性相对,意境相承,描绘出温暖与寒冷的对比。
写作应用
核心名句“珠箔障炉煖,孤裘耐腊寒”可用于描写冬日室内温暖场景或富贵生活。在写作中,可借鉴其通过器物(珠箔、狐裘)与环境(腊寒)的对比来烘托氛围的手法。
关联知识图谱
边塞诗人同作者|同流派
岑参是唐代著名的边塞诗人,与高适并称“高岑”,其诗风格气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽。
潘安同典故|人物关联
诗中“安仁道姓潘”引用西晋文学家潘岳(字安仁)的典故,潘岳以美貌和才情著称,此处用以赞美友人。

名句 CLASSIC LINES

珠箔障炉煖,孤裘耐腊寒
此联以珠箔、香炉、孤裘等意象,描绘冬日送别宴席的温暖华贵。“孤裘”即狐皮裘,此处点评应统一为“孤裘”。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语69 知识点
二期上线 · 敬请期待