效齐梁体

夜过盘石隔河望永乐寄闺中效齐梁体

盈盈一水隔,寂寂二更初。

波上思罗袜,鱼边忆素书。

月如眉已画,云似鬓新梳。

春物知人意,桃花笑索居。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
词牌效齐梁体
情感相思
创作背景
贬谪济州
此诗为岑参夜过盘石,隔黄河遥望永乐,思念妻子之作。具体创作背景不详,或作于早年游历时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言律诗体裁,全诗八句四十字,格律严谨。五言律诗源于齐梁新体诗,定型于初唐,讲究平仄粘对。此诗体现了王维早期对齐梁诗风的模仿与探索,虽为效仿体,但格律已趋成熟。
情感 · 解读
全诗核心情感为深切的相思与离愁。诗人夜宿盘石,隔河遥望,触景生情。情感由对妻子的思念引发,通过月色、春景等意象层层渲染,最终以桃花“笑”人作结,将孤寂之情推向高潮。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“盈盈”形容水清澈充盈的样子。“寂寂”指寂静无声。“二更”指晚上九点到十一点。“罗袜”借指妻子。“素书”指书信。“索居”指独居,形容孤独的生活状态。这些词语共同营造了静谧而略带忧伤的氛围。
逐句释义
清澈的河水将我们隔开,此时正是二更时分,四周寂静无声。看着波浪,我想起你穿的罗袜;看到游鱼,我回忆起你写的书信。月亮像画好的眉毛,云彩像新梳的鬓发。春天的景物好像知道我的心意,桃花盛开仿佛在嘲笑我的孤独。
核心主旨
这首诗描写了诗人在夜晚隔河遥望时的所见所感。通过对月亮、云彩、桃花等景物的描写,运用比喻和拟人手法,生动地表达了诗人对远方妻子的深切思念和独自在外的孤寂之情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“盘石”与“永乐”隔河相望,这条河指黄河。黄河作为天然屏障,不仅是地理上的阻隔,也是诗人情感上的阻隔。了解这一地理位置有助于理解诗中“一水隔”的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调深沉。前四句写景思人,声音低沉平稳;后两句写春物拟人,略带起伏,“笑”字要读出反衬的孤寂感,尾句“索居”二字重读且拖长,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“月如……,云似……”的比喻句式。例如:“月如盘已圆,云似纱轻舞”。通过模仿,学习如何利用自然景物进行形象的比喻描写,提升语言表现力。
写作应用
“春物知人意,桃花笑索居”可用于写作中表达“借景抒情”或“乐景写哀”的主题。在描写孤独、思乡或怀人的作文中,引用此句可增强文章的文学底蕴和情感深度。
关联知识图谱
王维同作者
本诗作者,唐代著名诗人,有“诗佛”之称。
思乡怀人类诗歌同主题
本诗主题为思念妻子,属于思乡怀人类诗歌范畴。

名句 CLASSIC LINES

春物知人意,桃花笑索居
此联运用拟人手法,将春物人格化,以桃花之“笑”反衬诗人之“索居”(独居)。不仅写活了春色,更深刻地传达了诗人的孤寂与无奈。

标签 TAGS

作者 POET

岑参 约715年-770年
盛唐边塞诗派代表诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待