邵伯埭下寄高邮陈郎中

故人相别动经年,候馆相逢倍惨然。

顾我饮冰难辍棹,感君扶病为开筵。

河湾水浅翘愁鹭,柳岸风微噪暮蝉。

欲识酒醒魂断处,谢公祠畔客亭前。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别
创作背景
仕途奔波
徐铉由南唐入宋,官至散骑常侍。此诗作于作者在仕途奔波途中,经邵伯埭遇故友陈郎中。徐铉身为南唐旧臣入宋,虽居高位,常有羁旅漂泊与身世之感,故人相逢,倍增感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整。七言律诗兴起于唐代,至宋代已发展成熟,是文人抒发情感、酬唱赠答的重要载体。
情感 · 解读
核心情感为深沉的离愁别绪与羁旅之思。诗中既有故人重逢的喜悦,又有即将分离的感伤,更有对友人抱病相送的感激与愧疚,情感层次丰富,真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
动经年
动,动不动、往往。经年,经过一年或若干年。这句是说和老朋友分别往往要经过好多年。这是感叹分别时间之久,重逢不易。
候馆
供瞭望、休息或住宿的楼馆,这里指旅途中的驿站。在驿站相逢,更添旅途奔波的凄凉之感。
饮冰
形容旅途的艰辛与内心的焦灼。典出《庄子》,原意是担忧恐惧,这里指作者在旅途中行色匆匆,只能饮冰解渴,无法久留。
首联释义
老朋友分别之后,动不动就是好几年不见。如今在旅途的驿站中偶然重逢,心中的凄惨悲伤反而加倍了。
颔联释义
你看我行色匆匆,只能饮冰止渴,难以停下船桨久留。感激你抱病在身,还特意为我摆设酒席送行。
颈联释义
河湾处水浅露滩,白鹭翘首站立,似乎也带着愁意。柳岸边微风轻拂,傍晚的蝉鸣声噪杂,让人更加心烦。
尾联释义
想要知道酒醒之后我魂断肠穿的地方在哪里吗?就在那谢公祠旁边的客亭前面。
核心主旨
这首诗描写了诗人在邵伯埭偶遇故人陈郎中,短暂相聚后又将离别的情景。表达了对友人深切的感激之情,以及人生聚散无常、羁旅漂泊的深沉感伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
邵伯埭位于运河沿岸,地势与水文条件复杂。'水浅'反映了该河段在特定季节或年份的水位特征,船只航行需谨慎,也影响了水鸟的栖息状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗语调应低沉缓慢。首联'动经年'、'倍惨然'重读,强调时间久与心情悲。颔联'难'、'为'字重读,体现矛盾与感激。尾联'魂断处'顿挫,'谢公祠'三字慢读,留有余味。
句式仿写
可仿写'欲识……处,……畔……前'句式。例如:欲识梦回心动处,老屋门前桂树边。通过具体地点寄托情感。
写作应用
核心名句'欲识酒醒魂断处,谢公祠畔客亭前'可用于描写离别场景、表达对某地的深刻记忆或怀念故人。在游记或抒情散文中,用地标承载情感,使抽象情感具体化。
关联知识图谱
徐铉同作者
本诗作者,五代宋初文学家、书法家,文字学家。
送别诗同主题
本诗属于送别题材,抒发离情别绪。

名句 CLASSIC LINES

欲识酒醒魂断处,谢公祠畔客亭前
此联为全诗结句,以景结情。借谢公祠这一当地古迹,将离别的感伤具象化。'魂断'二字极力渲染离别之痛,使谢公祠畔成为承载深厚离愁的文化地标。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待