和张先辈见寄二首 其二

清时沦放在山州,邛竹纱巾处处游。

野日苍茫悲鹏舍,水风阴湿弊貂裘。

鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋。

两首新诗千里道,感君情分独知丘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感贬谪
创作背景
宋初贬谪
徐铉由南唐入宋,官至散骑常侍,后因事贬静难军行军司马。此诗当作于贬谪期间,具体时间虽难确考,但诗中“山州”、“悲鹏舍”等语,显系贬谪远方、处境艰难时所作。诗题称张先辈,知为酬答友人之作,反映了宋初降臣在政治变局中的复杂心境与生存状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一。此体要求颔联、颈联对仗工整,平仄合律,用韵规范,体现了宋初诗坛对唐诗格律的继承与延续。
情感 · 解读
诗中核心情感为贬谪后的羁旅之愁与坚守之志。首联以“沦放”点明遭贬际遇,颔联借萧瑟景物渲染悲凉心境,颈联以松柏之节明志,尾联抒发对友人的感激之情。情感由悲转壮,既有对时运不济的感叹,亦有对高洁人格的坚持,体现了宋初文人贬谪心态的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
沦放
沦放意为沦落放逐,指诗人被贬官流放。在诗中,这个词奠定了全诗悲凉的情感基调,点明了诗人当时的处境是离开朝廷,被安置在偏远的山州。这是古代文人常用的词汇,专门用来描述仕途失意、被贬谪他乡的境况,读来令人感到一种无奈与辛酸。
邛竹
邛竹是一种产于四川邛崃山的竹子,节高适中,常用来做手杖。诗中“邛竹纱巾”描绘了诗人头戴纱巾、手持竹杖的形象,表现了他作为贬谪官员在山州四处游历的闲散状态。这种装束在古代常象征隐士或失意文人,暗示了诗人远离官场中心、寄情山水的生活方式。
逐句释义
清平时代我却沦落被贬在山州,手持邛竹杖头戴纱巾四处漫游。旷野上的太阳苍茫昏暗照着悲凉的居所,水面上的风阴冷潮湿吹坏了我的貂皮裘衣。像鸡一样鸣叫等待天亮绝不推辞昏暗,像松树一样傲视霜雪经历多少个秋天。收到你千里之外寄来的两首新诗,感激你的深情厚谊只有那山丘独自知晓。
核心主旨
这首诗主要描写了诗人被贬谪到偏远山州后的生活状态和内心感受。诗人通过描写自己闲游的表象和居住环境的恶劣,表达了内心的凄凉。但更重要的是,诗人借鸡鸣守信和松树耐寒的比喻,表明自己虽然身处逆境,依然坚守高尚的节操,不改变志向。最后对朋友寄诗表示感谢,体现了真挚的友情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到“水风阴湿”,这符合地理学中关于水体气候特征的描述。在山区,由于地形阻挡,空气流通不畅,加上水汽蒸发,容易形成阴湿的小气候环境。这种环境对人体体感温度影响很大,会让人感觉更加寒冷,诗人因此觉得身上的貂裘都变得破败不堪,这是对当地地理气候特征的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首七言律诗时,要注意节奏的顿挫和情感的起伏。首联语调要平缓中带有一丝无奈,“沦放”二字可稍重读。颔联描写景物,语速稍慢,“悲”字要读出沉重感。颈联是全诗的高潮,语调要昂扬有力,“宁辞晦”和“几换秋”要读出坚定的信念。尾联要读出感激和深情,“独知丘”三字要轻声慢吟,留有余味。
句式仿写
诗中颈联“鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋”是非常工整的对偶句,可以用来仿写。例如,可以仿照这个句式描写学习生活:“书山寻路何惧苦,学海扬帆正当时”。或者描写自然景物:“梅花傲雪独自开,翠竹临风节节高”。这种句式结构严谨,前后两句意思相关或相对,读起来朗朗上口,富有表现力。
写作应用
“鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋”这两句诗非常适合用在关于“坚守信念”、“逆境成长”或“廉洁自律”的作文中。比如写一位在困难岗位上坚持工作的医生,或者写一位在科研道路上不断探索的科学家,都可以引用这句诗来赞美他们像松树一样,不畏严寒,坚守节操,在时间的考验中展现出高尚的品质。
关联知识图谱
徐铉同作者
本诗作者,五代宋初文学家,以校订《说文解字》闻名,诗风平易。
贬谪诗同主题
本诗属于贬谪题材,抒发士大夫遭贬后的政治失意与人生感悟。

名句 CLASSIC LINES

鸡鸣候旦宁辞晦,松节凌霜几换秋
此联为全诗名句,通过“鸡鸣候旦”与“松节凌霜”两个意象,生动传达了诗人身处逆境而坚守节操的精神。上句化用古诗“鸡鸣不已”,表现君子忧勤惕厉;下句以松喻人,象征岁寒后凋之德。诗句对仗工整,意境深远,既是诗人自况,亦是对友人的共勉,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

徐铉 10世纪中后期(916/917-991/992)
五代宋初官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待