宝相花送上秘阁侍郎并献恶诗一首

宝相为嘉号,移根自蜀都。

远来还可重,他处更应无。

嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱。

风流别花客,知道此花殊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美
创作背景
献诗干谒
此诗为徐铉向秘阁侍郎献花时所作。秘阁为宋代收藏典籍之所,侍郎为高官。徐铉身为南唐旧臣入宋,虽居学士之职,但仍需通过献赋呈诗、馈赠风雅之物以维系人际网络。此诗以花为媒,既显才情,又以此作为士大夫间交往的雅礼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句,每句五字。五言律诗源于齐梁新体诗,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对偶,是唐代近体诗的重要形式。此诗格律严谨,对仗工整,体现了五代宋初诗坛承袭唐风的正统面貌。
情感 · 解读
全诗情感基调为赞美与推荐,诗人对宝相花的珍稀与美丽给予了极高评价。通过对比与细节描绘,表达了对此花独占鳌头的喜爱,并以此作为礼物献给秘阁侍郎,兼具恭敬与风雅之意。

基础解读 READING

语文核心知识
宝相
“宝相”原指佛祖庄严的法相,此处作为花名,寓意此花姿态庄重华美,如同珍宝一般。诗人开篇点题,直接赞美花名的吉祥与高贵。
蜀都
指现在的四川成都地区。四川自古以花卉繁盛著称,诗中说明这株宝相花是从遥远的四川移植而来的,点明了它的来源。
首联释义
宝相花拥有美好的名号,它的根是从四川成都移植过来的。
颔联释义
从远方运来显得更加珍贵,在其他地方恐怕更难见到这样的花。
颈联释义
嫩绿的叶子仿佛是精心裁剪出来的,芬芳的红花像是均匀涂抹了朱砂。
尾联释义
风流雅致的爱花人,一定知道这株花的独特与不同寻常。
咏物献礼
这首诗通过描写宝相花名字好听、来源遥远、叶子翠绿、花朵红艳等特点,赞美了它的珍贵和美丽。诗人将花献给侍郎,表达了对友人的敬重,也显示了诗人高雅的情趣。
跨学科 · 是什么
蜀都地理地理学
诗中提到“蜀都”,即今天的四川成都。四川盆地气候温暖湿润,非常适合花卉生长,自古就有“天府之国”的美誉。这株花从四川长途运输到京城,体现了当时不同地区间植物的交流。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓平稳,体现赞美之情。五言诗节奏一般为“二-三”结构,如“宝相/为嘉号,移根/自蜀都”。颈联对仗工整,读时需重读“细裁”与“匀抹”,以突出描写力度。
对偶仿写
颈联“嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱”是极佳的对偶句。可仿写描绘其他植物,如“柔条轻染碧,繁蕊乱堆金”,学习其“名词+动词+颜色”的句式结构,提升写景画面感。
写作应用
“嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱”可用于描写春日花草的作文中,形容植物生机勃勃、色彩鲜艳;也可用于借景抒情的段落,通过精细的景物描写来衬托人物愉悦的心情。
关联知识图谱
蔷薇物种关联
古代宝相花多指代蔷薇科花卉,花型相似。
李煜历史关联
徐铉曾奉南唐后主李煜之命出使北宋,后随主入宋,生平与南唐历史紧密相关。

名句 CLASSIC LINES

嫩叶细裁绿,芳英匀抹朱
此联运用拟人手法,将自然生长的花叶描绘为人工精裁细抹的艺术品。

标签 TAGS

作者 POET

李昉 925年—996年
北宋初年宰相、文学家,宋代类书编撰核心主持者,白体诗代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待