句 其一

风高弓力大,霜重角声干。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悲凉 · 悲壮
创作背景
边塞生活体验
作者欧阳修曾出使契丹,对北方的边塞风光与军旅生活有切身感受。此联虽为残句,但极可能作于其使辽期间或相关边塞题材创作中,源于作者对边地风物的实地观察。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此联出自五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗格律严谨,讲究平仄对仗,是唐代以后古典诗歌的主流体裁之一。此联对仗工整,声律和谐,体现了宋诗注重炼字与理趣的特色。
情感 · 解读
诗句通过描写寒风凛冽、霜气浓重的边塞景象,渲染了战场的肃杀气氛。弓力因风大而更显强劲,号角声因霜重而愈显干裂,传达出戍边将士的艰辛与悲壮情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“风高”指风势很大,强劲有力。“弓力”指弓箭的张力或弹力。“霜重”形容霜气很浓,天气极冷。“角”是古代军中用的号角。“干”在这里形容声音干裂、清越,不湿润。这些词语共同描绘了寒冷的边塞环境。
白话释义
猛烈的寒风呼啸而过,使得拉开的弓箭张力显得更加强劲有力。浓重的霜气笼罩大地,使得军中号角的声音听起来格外干裂清越。这两句诗生动地写出了边塞天气的寒冷和军营的肃杀气氛。
核心主旨
这两句诗通过描写边塞特有的自然景象——大风和严霜,展现了环境的恶劣。同时,通过弓和角这两个军旅器具的反应,侧面烘托出戍边将士不畏严寒、坚守岗位的精神风貌,格调苍凉而悲壮。
跨学科 · 是什么
力学原理物理学
诗句“风高弓力大”蕴含了力学原理。当风速很大时,空气对弓弦和箭杆的阻力显著增加。同时,在极寒环境下,制作弓箭的复合材料(如角、筋、木)可能会因低温收缩而改变弹性模量,影响弓的性能,诗人敏锐地捕捉到了这一物理现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜稍慢,体现边塞的苍凉感。“风高”二字要读得有力,“弓力大”三字要重读,体现力量感。“霜重”语势稍降,“角声干”三字要读出清脆、干裂的感觉,尾音可适当延长,以表现余音缭绕的凄清。
句式仿写
本联运用了“名词+形容词,名词+形容词”的对偶句式,且因果逻辑紧密。可仿写为:“雨急帆影乱,浪高舟行迟。”或“雪深马蹄重,云暗鸟飞低。”通过前后句的因果关联,增强语言的表现力。
写作应用
此联可用于描写恶劣环境下的坚韧精神。例如在写边防战士、抗灾抢险人员时,可引用“风高弓力大,霜重角声干”来烘托环境的艰苦和人物的英勇无畏,增强文章的感染力。
关联知识图谱
唐代边塞诗派同体裁|同流派
此联意境苍凉,描写边塞军旅,继承了唐代高适、岑参等边塞诗派的艺术风格,是宋代边塞诗的代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

风高弓力大,霜重角声干
此联为欧阳修名句,以“风高”衬“弓力”,以“霜重”衬“角声”,极写边塞之寒苦与军容之壮盛。

标签 TAGS

作者 POET

翁宏 约公元915年前后在世
唐末五代宋初未仕诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待