博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
夫人合春帖子 其二
夫人合春帖子 其二
胡宿
· 宋
浴种宜蚕事,修禖尽燕祠。
资生迎木正,蕃衍纳春祺。
A-
A+
基础信息
BASIC
情感
祈福 · 祝愿
创作背景
立春进诗
此诗为宋代立春时节进呈宫中的春帖子词。作者晏殊时任翰林学士,负责撰写此类宫廷应制诗。创作目的是在立春之日向皇后祝祷。内容紧扣皇家祈求子嗣与农事丰收的愿望。反映了宋代宫廷重视立春礼俗的传统。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
春帖子是宋代特有的宫廷诗体裁,专用于立春或端午时节。由翰林学士等文臣撰写,进呈宫中以此祝祷吉祥。其体制短小精炼,多为五言或七言绝句。此体源于古代帖子词,兼具礼仪功能与文学价值。宋代文人集中多有收录,反映了当时的宫廷礼俗文化。
情感 · 解读
全诗核心情感为祈求皇室子嗣繁衍与国运昌隆。情感基调庄重典雅,充满对春天的礼赞。通过描绘祭祀场景,表达对生命延续的渴望。情感层次由具体的农事祈愿上升到家国福祉。体现了宫廷文学雍容华贵的特质,无个人私情宣泄。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
浴种指清洗蚕种以便孵化。宜意为适宜。修禖指修缮祭祀高禖神的祭坛。燕祠指举行祭祀典礼。资生意为滋养生命。木正指司春之神。蕃衍意为繁衍子孙。纳意为接纳。春祺指春天的福气。
逐句释义
清洗蚕种正适宜养蚕的时节。修缮高禖神庙完成了祭祀典礼。滋养万物生长迎接司春之神的到来。子孙繁衍昌盛接纳春天的吉祥福气。
核心主旨
这首诗描写了立春时节的宫廷活动。前两句写农事准备和祭祀礼仪。后两句写迎接春神和祈求子孙繁衍。表达了人们对丰收和多子多福的期盼。体现了古代宫廷重视农业与子嗣的传统。
跨学科 · 是什么
天文学
天文学
木正在古代天文学中指代春天。古人认为春天五行属木,故称司春之神为木正。立春是二十四节气之首。这一天标志着冬季结束和春季开始。古人会在这一天举行隆重的迎春仪式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重平稳。前两句节奏明快,表现农事与祭祀的忙碌。后两句节奏舒缓,表现祈福的虔诚。重点强调迎、纳等动词。整体风格典雅,不宜过于激昂。
句式仿写
可仿写对仗工整的五言句式。例如:植树宜春日,读书趁少年。成材迎雨露,立志纳新知。注意动词与名词的搭配。保持句意的连贯与意境的优美。
写作应用
春祺一词可用于春节祝福语。例如:祝您新春快乐,阖家纳春祺。适用于表达对春天美好生活的向往。可用于贺卡、短信等日常应用文中。语言典雅,富有文化韵味。
关联知识图谱
帖子词
同体裁
春帖子是帖子词的一种,专用于立春或端午进呈。
名句
CLASSIC LINES
资生迎木正,蕃衍纳春祺
对仗工整,用词典雅。
标签
TAGS
祈福
祝愿
农学
历史学
天文学
民俗学
作者
POET
胡宿
995/996-1067
北宋政治家、诗人
相关诗词
RELATED
津亭
胡宿 · 同作者
古别
胡宿 · 同作者
塞上
胡宿 · 同作者
后庭花破子·玉树后庭前
李煜 · 同情感·祈福
石淙
李显 · 同情感·祈福
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
52 知识点
二期上线 · 敬请期待