江南曲

美人何荡漾,湖上风日长。

玉手欲有赠,裴回双明珰。

歌声随绿水,怨色起青阳。

日暮还家望,云波横洞房。

基础信息 BASIC

体裁乐府 · 五言古诗
情感怅惘 · 相思 · 闺怨
创作背景
江南游历创作
本诗创作于诗人游历江南时期,依托《江南曲》传统题材,取材于唐代江南水乡女子的真实生活场景。学界公认其创作时间为开元、天宝年间,没有明确的特定历史事件关联,属于诗人观照民间生活的即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于乐府《江南曲》旧题创作的五言古诗,是唐代古体诗的典型作品。乐府旧题《江南曲》源出汉代乐府《相和歌辞》,多以江南水乡生活为创作背景。这类作品体裁灵活,不要求严格的近体格律限制,核心风格以清丽自然为主。历代《江南曲》作品多聚焦江南民间情感生活,是古典诗歌中极具地域特色的体裁类别。
情感 · 解读
本诗核心情感为江南女子等候心上人未至的怅惘情绪,包含欲赠信物的迟疑、求而不得的幽怨、日暮归家的落寞三层情感层次。历代主流解读均将其归类为闺怨题材作品,情感表达含蓄委婉,没有直接的悲戚措辞,以细腻的细节传递情绪张力。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“荡漾”指女子乘坐的小船在湖面轻轻浮动的样子。“裴回”是通假字,同“徘徊”,指迟疑不决、来回挪动的状态。“明珰”指古代女子佩戴的用明珠制作的耳饰,是常见的赠人情信物。“青阳”是古代对春天的别称,指代春光明媚的时节。“洞房”在这里指深邃的内室,和后世指代新婚卧室的含义不同。这些字词都是唐代诗歌中的常用表达,没有生僻语义。
逐句白话释义
第一句写美丽的女子坐着小船在湖面上随波飘荡。第二句写湖面上春风和煦,白天的时间过得很慢。第三句写女子伸出洁白的手,想要拿出东西赠送给别人。第四句写她拿着一对明珠耳饰,迟迟不肯送出,来回迟疑不决。第五句写她的歌声随着碧绿的湖水向远处飘荡。第六句写她的脸上露出幽怨的神色,在明媚的春光里显得格外明显。第七句写天色已晚,她回到家里向外眺望。第八句写只见像云一样的波浪横在远方,挡住了她的视线。
核心主旨与内容概括
本诗完整讲述了江南女子春日泛舟湖上,等候心上人到来的完整过程。她原本准备了明珠耳饰想要赠给对方,可是等了很久对方都没有出现,她一边唱歌一边忍不住生出幽怨的情绪。最后等到天色已晚,她只能失望地回到家里,望着湖面的波浪满心怅惘。整首诗没有直接抒情的语句,全靠细节描写传递女子的情绪变化,内容简单明了,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
青阳(春季别称)天文学
“青阳”是中国古代对春季的标准别称,最早出现在先秦典籍《尔雅》中。古代天文学家根据星象运行规律,将春季对应东方青色,阳气初生,所以把春天叫做青阳。这个称呼从先秦一直沿用到明清时期,是古典文学中最常见的春季代称之一。大家熟悉的很多古诗中都有用青阳代指春天的例子,没有特殊的语义偏差。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时要采用五言诗的基础断句方式,每句分为两到三个停顿,比如“美人/何荡漾,湖上/风日长”“玉手/欲有赠,裴回/双明珰”。整体诵读速度要放缓,语气轻柔舒缓,不要过于激昂。读到“裴回双明珰”时可以稍微停顿,体现迟疑的状态。读到“怨色起青阳”时语气稍微放低沉,体现幽怨的情绪。最后两句语速可以更慢,带出怅惘的氛围感。大家练习的时候可以配合轻缓的古风音乐,更容易找到合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以重点仿写“歌声随绿水,怨色起青阳”的“X随X,X起X”句式,这种句式非常适合用来写情景交融的片段。仿写的时候前半句写具体的事物随着景物变化,后半句写情绪从景物中生发出来。比如大家可以写“笛声随晚风,愁绪起斜阳”,或者“落叶随秋风,归思起异乡”。仿写的时候注意前后句的关联,景物和情绪要匹配,不要出现逻辑脱节的情况。熟练掌握这个句式可以让大家的日常写作更有画面感。
核心名句写作应用
“歌声随绿水,怨色起青阳”这句适合用在描写春景、抒发惆怅情绪的日常写作中。比如大家写春游的时候看到有人在湖边唱歌,情绪有点低落,就可以用这句诗来烘托氛围。或者写江南旅行的游记,描写水乡春景里淡淡的愁思,也可以引用这句诗。大家写关于传统意象的作文时,也可以用这句诗作为江南春景的典型例子。引用的时候不需要改字,直接放在段落里就可以,能够有效提升文字的文学感。
关联知识图谱
李益《江南曲》(嫁得瞿塘贾)同题同源乐府作品
两首作品都属于乐府旧题《江南曲》的创作,都以江南水乡为背景,聚焦江南女子的情感生活。两首诗都是五言体裁,风格都以清丽自然为主,是唐代《江南曲》题材的代表作品。大家可以把两首诗放在一起对比阅读,更容易理解《江南曲》的题材特点。

名句 CLASSIC LINES

歌声随绿水,怨色起青阳
本句是本诗的核心名句,实现了景与情的自然融合。

标签 TAGS

作者 POET

刘眘虚
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待