胜业寺

故宫余禹迹,胜地属僧家。

古庙松阴合,幽亭竹影斜。

岭云吟外澹,山鸟定中哗。

谴逐成轻别,空怀客路赊。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
贬谪漂泊
此诗为寇准被贬谪途中所作,具体创作年份虽难确考,但结合诗中“谴逐”、“客路”等语,可断定为作者晚年遭贬南迁时期的作品。诗人借访古寺以排遣政治失意之痛,将个人命运与历史遗迹相映照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字,共四十字。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,讲究声律对仗,是唐代科举考试的重要文体,在文学史上具有崇高的文体地位。
情感 · 解读
核心情感为羁旅思乡与身世之感。诗人借游览古寺之景,抒发被贬离京的愁绪与对故国的眷恋,情感由景入情,层层递进,体现了唐代贬谪诗典型的哀怨基调。

基础解读 READING

语文核心知识
禹迹
指大禹治水留下的遗迹。传说大禹治水曾遍行天下,故后世多将古代遗迹附会为其足迹所至之处。此处代指历史悠久的古迹。
胜地
指有名的风景优美的地方。在这里指胜业寺所在地,环境清幽,适宜修行。
首联释义
旧时的宫殿留下了大禹的遗迹,这块风景优美的地方如今属于僧人所有。
颔联释义
古老的庙宇被茂密的松树阴影遮蔽,幽静的亭子旁竹子的影子倾斜。
颈联释义
山岭上的云彩在吟咏之外显得淡远,山间的鸟儿在禅定之中喧闹。
尾联释义
被贬谪放逐成了轻易的离别,空自怀念着远方漫长的旅途。
主旨概括
这首诗描写了胜业寺清幽寂静的景色,表达了诗人被贬谪后的孤独寂寞和对故乡的思念之情。诗人通过写景来寄托自己的情感,景色越清幽,内心的愁苦越深重。
跨学科 · 是什么
古建筑地理地理学
诗中提到的“故宫”与“古庙”反映了该地历史变迁。古代宫殿变为寺庙,体现了地理空间功能的演变,是历史地理学中常见的景观更替现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。前四句写景要读出清幽寂静之感,后四句抒情要读出沉重无奈之情。“哗”字虽表喧闹,但在“定中”背景下,应读出一种反衬的静趣。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+名词+方位动词”的对仗句式。例如:“长亭柳色新,古道马蹄疾”。练习时注意对仗工整,意境协调。
写作应用
“岭云吟外澹,山鸟定中哗”可用于描写环境的幽静或内心的宁静。在写作中,可学习这种“以动衬静”的手法,用声音来反衬环境的寂静,增强文章的感染力。
关联知识图谱
北宋政治家同作者
本诗作者为北宋名相寇准,以刚正不阿著称,景德元年力促真宗亲征澶渊。

名句 CLASSIC LINES

岭云吟外澹,山鸟定中哗
此联为全诗写景名句,以动衬静,禅意盎然。“吟外澹”写云之悠远,“定中哗”写鸟之喧闹,在极静的禅定境界中透出生机,历代评注多称其得山水禅趣之妙。

标签 TAGS

作者 POET

折彦质 ?~1160
南宋政治家、诗人,将门之后

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待