寄浙东皇甫中丞

闲闲麋鹿或相随,一两年来鬓欲衰。

琴砚共依春酒瓮,云霞覆着破柴篱。

注书不向时流说,种药空令道者知。

久带纱巾仍藉草,山中那得见朝仪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 隐逸
创作背景
寄赠浙东观察使皇甫政
本诗作于大历末年,作者秦系当时隐居越州若耶溪畔,皇甫政时任浙东观察使,带御史中丞衔,本诗是秦系寄赠给皇甫政的作品,用以表明自身隐逸志向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是唐代成熟的诗歌体裁,全篇八句每句七字,格律严谨,对仗工整,在唐代文人创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感为隐居生活的闲适悠然,以及不慕世俗功名利禄、不愿涉足官场的出世志趣,情感平和真挚,无愤世嫉俗的刻意表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
麋鹿:指隐居山林相伴的野生鹿类。鬓欲衰:鬓发快要变白,指年岁渐长。春酒瓮:盛装春天酿造的酒的坛子。破柴篱:破旧的柴编篱笆,指代朴素的隐居居所。注书:注释古代典籍。道者:信奉道教、修行道术的人。纱巾:古代隐士常戴的丝质头巾。朝仪:朝廷举行朝会、典礼时的礼仪制度。
逐句白话释义
第一句:我隐居在山林之中,偶尔有麋鹿和我相伴往来。第二句:最近一两年来,我的鬓发已经快要变白,年岁渐渐衰老。第三句:琴和砚台一起靠在盛春酒的坛子旁边摆放。第四句:云霞轻轻笼罩着我家破旧的柴篱笆。第五句:我注释典籍的心得不会向世俗的人说起。第六句:我栽种的草药只让修行的道人知晓。第七句:我长久戴着纱巾,平时就枕着草地歇息。第八句:我住在这深山里面,哪里能见到朝廷的礼仪排场呢。
核心主旨概括
本诗是唐代诗人秦系隐居越州时写给浙东皇甫中丞的作品,通过描绘自己日常的隐居生活细节,表达了不羡慕功名利禄、不愿意涉足官场的淡泊人生志趣,展现了隐士悠然自在的生活状态。
跨学科 · 是什么
隐居种植草药植物学
诗句里提到的“种药”指古代隐士和修道人士经常种植的中草药材,这些药材既可以用来治疗疾病,也可以用来养生服食,是古代隐居生活里非常常见的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句七言按照“二二三”的节奏断句,整体语气平缓舒展,读出淡泊悠然的感觉,最后一句可以稍微提高语调,带出洒脱的情绪,每句末尾的韵脚可以适当拖长,体现律诗的韵律感。
句式仿写指导
可以仿写颔联“XX共依XX,XX覆着XX”的并列写景句式,用来描绘日常的生活场景,不需要使用华丽的辞藻,用朴素的意象就能传递出独特的氛围,比如可以仿写为“笔墨共依青花盏,月光覆着旧书堆”。
名句写作应用
核心名句“琴砚共依春酒瓮,云霞覆着破柴篱”可以用于描写隐逸生活、乡村闲适场景、慢生活状态的作文里,也可以用来表达对远离城市喧嚣的生活的向往,比如写民宿体验的作文时就可以引用这句诗来描绘场景。
关联知识图谱
《山居秋暝》同主题
《山居秋暝》是王维的隐逸诗代表作品,和本诗主题一致,都是描写隐居生活的闲适美好,表达淡泊的人生志趣,适合放在一起对比阅读。
秦系同作者
秦系是唐代著名的隐逸诗人,长期隐居越州,诗作大多描写隐居生活,风格清淡自然,本诗是他的代表作品之一。

名句 CLASSIC LINES

琴砚共依春酒瓮,云霞覆着破柴篱
本句是历代公认的唐代隐逸诗名句,以朴素的白描手法勾勒出典型的隐居生活场景,后世常被用于山水画题跋、园林楹联创作,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

秦系 约720年 - 约800/810年
唐代中下层诗人,无官职记载,多作闲居、道释相关题材诗歌

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待