班婕妤

贱妾如桃李,君王若岁时。

秋风一已劲,摇落不胜悲。

寂寂苍苔满,沈沈绿草滋。

繁华非此日,指辇竞何辞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感宫怨
创作背景
失宠退居长信宫时作
本诗创作于西汉鸿嘉年间,班婕妤遭赵飞燕姐妹谗害失宠后,主动请求赴长信宫侍奉太后,远离后宫争宠漩涡,借自然景物抒发境遇变迁的感慨,创作动因纯粹为自抒胸臆,无额外功利目的。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于汉代文人五言诗,是五言律诗的雏形体裁,每句五字,全诗共八句,中间两联已具备初步对仗特征,起源于西汉民间五言歌谣,至东汉末逐渐发展成熟,是中国古典诗歌向近体诗过渡的重要形态。
情感 · 解读
本诗核心情感为失宠宫妃的自伤身世之悲,包含对君恩无常的怅惘、对过往荣宠的怀念、对当下处境的无奈,情感表达克制含蓄,符合儒家「哀而不伤」的诗教传统,是中国宫怨文学的典型情感范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「贱妾」是古代女性的谦称,此处为班婕妤自称。「岁时」指一年四季的时序变化。「劲」指风力强劲凛冽。「摇落」指草木被秋风吹拂凋零。「沈沈」通「沉沉」,形容庭院深邃幽静的状态。「指辇」指班婕妤曾拒绝汉成帝同乘辇车的典故。「竞何辞」指如今再推辞也没有意义。这些字词符合汉代汉语使用习惯,无生僻通假字。
逐句白话释义
第一句意思是我就像春天盛放的桃李花一样青春美好。第二句意思是君王的恩宠就像四季变化一样捉摸不定。第三句意思是萧瑟的秋风一旦变得强劲刺骨。第四句意思是桃李花被吹得零落凋谢,承受不住这份悲凉。第五句意思是冷清的宫殿里长满苍苔,一片死寂。第六句意思是深邃的庭院里绿草长得十分茂盛。第七句意思是往日的繁华景象已经一去不复返。第八句意思是当初我推辞同乘辇车的举动,如今又有什么意义呢。
全诗核心主旨
这首诗是班婕妤失宠后的自伤之作,她以春日桃李自喻,以时序变化比喻君恩,借秋风到来桃李凋零的景象,抒发自身失宠后的悲凉处境,也暗含对君恩无常的怅惘,整体情感哀怨而克制,没有激烈的怨怼情绪,展现了班婕妤的贤德品性,是汉代宫怨诗的代表作品。
跨学科 · 是什么
桃李的文化寓意植物学
桃李是中国古典文学中极为常见的意象,常用来比喻青春年少的女性,也可指代美好事物。春季是桃李的花期,此时花色粉嫩形态娇美,契合大众对年轻女性的审美认知。秋季气温降低后,桃李花叶自然凋零,春荣秋枯的特性适合比喻境遇的盛衰变化。本诗用桃李自喻十分贴合班婕妤的身份与处境,没有违和感。普通读者无需专业知识就能理解这个比喻的含义。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗整体语速要偏慢,语气平缓沉郁,不要有夸张的情绪起伏。第一二句语速稍缓,读出比喻的平和感,重音放在「桃李」「岁时」上。第三四句语气转沉,重音放在「劲」「不胜悲」上,读出悲凉感。第五六句语速更慢,重音放在「寂寂」「沈沈」上,读出庭院的寂静幽深。第七八句语气放轻,读出怅惘无奈感,重音放在「非此日」「何辞」上。每句之间停顿可稍长,给情感留下抒发空间。不要用激昂的语气,要贴合诗歌哀怨克制的基调。这样诵读就能准确传递诗歌的核心情绪。
基础句式仿写指导
本诗核心句式是「XX如XX,XX若XX」的明喻句式,仿写时可先确定两个本体,再找对应关系的喻体。比如可以写「乡愁如明月,归思若流泉」,把抽象的乡愁和归思用具体事物比喻。也可以写「青春如朝露,时光若飞梭」,把青春和时光用常见意象比喻。仿写时要注意喻体和本体有相似特性,比如桃李春荣秋枯对应妃嫔宠辱变化,比喻才会贴切。不要随便找无关联的事物比喻,不然读者会难以理解。刚开始仿写可以从常见意象入手,熟练后再尝试创新。这种比喻句式写出的内容有古典韵味,适合用在写景抒情的作文中。
核心名句写作应用
「秋风一已劲,摇落不胜悲」适合用在描写境遇落差、年华逝去、美好事物消逝的作文场景中。比如写努力准备的比赛失败,付出都白费时,可以用这句表达失落心情。也可以用在描写秋景,看到落叶凋零时,抒发对时光流逝的感慨。还可以用在写历史人物的作文里,形容曾经风光后来落魄的人物的境遇变化。使用时直接引用原句即可,能增加作文的文学色彩。不要用在情绪积极向上的场景中,不然会与语境不符。这句情感沉郁,适合用在带有感伤、怅惘情绪的语境中。普通中小学生也能轻松掌握这个名句的应用方法。
关联知识图谱
《怨歌行》(团扇诗)同作者|同主题
《怨歌行》是班婕妤另一首代表作,也是宫怨诗经典,用团扇秋来被弃的意象比喻妃嫔失宠的境遇,与本诗主题、情感基调完全一致。两首诗都用了比兴手法,借自然事物抒发感慨,都是班婕妤失宠后的作品。普通读者可把两首诗放在一起阅读,能更全面了解班婕妤的生平和创作风格。

名句 CLASSIC LINES

秋风一已劲,摇落不胜悲
本句以秋风摧落桃李的自然景象比喻君恩消逝后失宠的境遇,意象凝练,情感沉郁。

标签 TAGS

作者 POET

严武

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待