送客之江西

乘轺奉紫泥,泽国渺天涯。

九派春潮满,孤帆暮雨低。

草深莺断续,花落水东西。

更有高唐处,知君路不迷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别 · 送别
创作背景
送别持诏赴江西的友人
本诗创作于中唐大历年间,是诗人郑锡在长安送别持朝廷诏命出使江西的友人时所作,创作动因是为友人赠行,寄寓临别心意,无明确记载的具体创作年份,学界普遍判定为大历中后期作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,至初唐完全定型。全篇共八句,每句五字,要求平仄合规、中间两联对仗工整,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一。本诗严格符合五言律诗的格律规范,属于典型的中唐近体送别诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是送别友人远赴异乡的不舍怅惘,第二层是对友人持诏赴任、旅途顺利、仕途顺遂的真诚祝福,情感基调柔而不哀,豁达明朗,符合中唐时期送别诗的典型情感特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
轺指古代轻便的驿车,是唐代官方人员出行公干时常用的交通工具。紫泥是古代皇帝封印诏书的专用泥料,颜色为紫色,这里代指朝廷的正式诏命。泽国指多河流湖泊的水乡区域,诗中特指友人将要前往的江西地区。九派指长江在中游湖北、江西一带分出的多条支流,古代记载共有九条支流因而得名。断续形容黄莺的啼叫声时有时无,高低错落。东西形容落花被水流裹挟,分别漂向不同的方向。高唐原本指楚国的高唐观,诗中代指沿途的名胜古迹。路不迷既指友人熟悉路途不会迷路,也暗含祝福友人赴任后处事顺利的寓意。
逐句白话释义
第一句写友人乘着轻便的驿车,带着朝廷的诏命出发前往任职地。第二句写友人要去的水乡江西,路途遥远仿佛在天涯的尽头。第三句写长江的九条支流都涨满了春潮,江面十分开阔。第四句写孤独的船帆在傍晚的雨幕中被打湿低垂。第五句写深密的草丛里,黄莺的啼叫声时断时续。第六句写飘落的花瓣随着水流,分别漂向东西不同的方向。第七句写一路上还有高唐这样的知名风景名胜可以游览。第八句写我知道你既不会走错路途,赴任后也能顺利处理各项事务。
核心主旨与内容概括
这是一首创作于中唐时期的送别诗,诗人为即将持诏出使江西的友人赠行。诗歌前两句点明友人的出行身份与目的地,中间四句细致描绘了友人沿途将会见到的春日江南景色,最后两句表达了对友人旅途顺利、履职顺遂的美好祝福。全诗情感真挚,景色描写细腻生动,没有过度伤感的情绪,整体基调明朗豁达。
跨学科 · 是什么
九派的地理属性地理学
诗中的九派是对长江中游支流的统称,江西位于长江中下游南岸,境内有赣江、抚河、信江、饶河、修河五大河流汇入长江,加上长江上游下来的支流,确实形成了水网密布的状态。普通读者可以通过这个词语了解江西多水的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时每句采用二三停顿的节奏,比如“乘轺/奉紫泥”“九派/春潮满”。前四句读的时候语气稍缓,带一点淡淡的怅惘感。后四句语气逐渐明快,读出祝福的明朗感。诵读时注意韵脚“泥、涯、低、西、迷”要读得饱满,突出诗歌的韵律感。整体语速不要太快,每句之间稍作停顿,体现五言律诗的节奏美感。
基础句式仿写指导
可以仿写“九派春潮满,孤帆暮雨低”的对仗写景句式,首先要保证上下句字数相同、词性相对,比如上句写宏观大景,下句写微观小景。可以尝试写“万壑秋霜重,单骑晚风斜”这类结构的句子,上句写群山大景,下句写行人小景,既符合对仗要求,也能体现情景交融的效果。仿写时注意不要生拼硬凑,要让上下句意境协调。
名句写作应用指导
核心名句“九派春潮满,孤帆暮雨低”可以应用在三类写作场景中,第一类是描写江南春景的记叙文,用来描绘长江沿岸的雨季景色。第二类是送别主题的作文,用来烘托送别时的怅惘又豁达的情绪。第三类是游记类作文,用来写自己游览长江沿线的所见所感。比如写春游长江时,就可以用“站在江边望着开阔的江面,真有种‘九派春潮满,孤帆暮雨低’的意境”这样的句子。
关联知识图谱
《送孟浩然之广陵》同主题
两首诗都是唐代著名的送别诗,都描写了友人乘船沿长江远行的场景,都通过写景来烘托送别情感,都是唐诗中送别诗的代表作品,适合放在一起对比阅读,理解唐代送别诗的不同风格。

名句 CLASSIC LINES

九派春潮满,孤帆暮雨低
本句以对仗工整、意境悠远著称,历代诗评家均称赞其写景细腻、情景交融。

标签 TAGS

作者 POET

郑锡
唐代进士、官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待