赠送崔子向

旅食来江上,求名赴洛阳。

新诗踪谢守,内学似支郎。

行怯秦为客,心依越是乡。

何人作知己,送尔泪浪浪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 怅惘 · 赞美 · 送别
创作背景
送别崔子向赴洛求仕
本诗创作于中唐时期,是诗人为送别友人崔子向所作,当时崔子向即将从江南出发前往洛阳谋求功名,二人在越地江边辞别,诗人有感于友人才华出众却无人赏识,临别时心绪难平创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合唐代近体诗的格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至初唐正式定型,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在抒情、赠别等题材创作中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是对友人崔子向兼备诗文才华与佛学修养的由衷赞赏,二是对友人远赴洛阳求仕前路未知的担忧与关切,三是送别知己时的不舍与怅惘,情感真挚沉厚,符合唐代赠别诗的典型情感表达逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
旅食指客居外地谋生。求名指谋求功名,即参加科举或寻求举荐入仕。谢守指谢灵运,东晋至南朝宋时期的著名诗人,曾任永嘉太守。内学指佛学,古代将佛学称为内学,世俗学问称为外学。支郎指支遁,东晋著名高僧,精通老庄与佛学,是当时名士群体的核心人物之一。秦指今陕西关中一带,是唐代都城长安所在地。越指今江浙一带的古吴越地区。浪浪形容泪流不止的样子。
逐句白话释义
第一句写你客居辗转来到江边,第二句写如今要赶赴洛阳谋求功名。第三句写你写的新诗风格追随谢灵运的足迹,第四句写你对佛学的造诣就像当年的高僧支遁。第五句写你此行前往秦地,心中胆怯做异乡客的孤苦,第六句写你的内心依然依恋吴越故乡的风土。第七句写这一路上谁能成为你的知己好友呢,第八句写我送别你的时候,眼泪止不住地流淌。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人送别友人崔子向赴洛阳求仕时所作,开篇点明送别的场景与友人此行的目的,中间两联分别赞美友人的诗文才华与佛学修养,同时点明友人对异乡的胆怯与对故乡的依恋,结尾直接抒发诗人送别知己的不舍与怅惘之情,整体情感真挚自然,没有刻意的雕饰。
跨学科 · 是什么
唐代士子求仕制度历史学
唐代士子谋求功名主要有两个路径,一是参加礼部主持的科举考试,二是向达官贵人投递诗文获得举荐。洛阳是唐代的东都,设有科举考点,也聚集了大量朝中官员,是唐代士子求仕的核心目的地之一。当时士子赴远地求仕往往需要亲友送别,赠别诗也成为唐代非常流行的诗歌题材。对应诗句是“求名赴洛阳”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的节奏要舒缓低沉,符合赠别诗的情感基调。每句的断句为“旅食/来/江上,求名/赴/洛阳。新诗/踪/谢守,内学/似/支郎。行怯/秦/为客,心依/越/是乡。何人/作/知己,送尔/泪/浪浪”。前四句语气稍显明朗,读出对友人才华的赞赏,后四句语气逐渐放缓加重,读出送别时的怅惘与不舍,结尾句语速放慢,拉长尾音凸显情感。
基础句式仿写指导
可以仿写“新诗踪谢守,内学似支郎”的对仗用典句式,用于赞美他人的特长。仿写时首先要确定赞美的两个核心特点,分别找到对应的历史名人或知名人物作为参照,上下两句词性要对应,名词对名词、动词对动词。比如赞美擅长书法和绘画的朋友,可以写“行书追逸少,画迹似虎头”,逸少是王羲之的字,虎头是顾恺之的小名,和原句的用典逻辑完全一致。
核心名句日常写作应用
“新诗踪谢守,内学似支郎”这句可以用于写人、赠别的场景。比如写给喜欢写诗又喜欢传统文化的朋友的赠言中,可以用这句赞美对方的才华。在写人物传记类作文,提到人物兼具多方面才华的时候,也可以化用这句的表达,比如“他的旧体诗颇有古人风骨,佛学修养也十分深厚,正可谓‘新诗踪谢守,内学似支郎’”。
关联知识图谱
谢灵运同典故
谢灵运是中国山水诗派的开创者,曾任永嘉太守,后世多以“谢守”称呼他,本诗用谢灵运作比,赞美崔子向的诗文才华,关联依据来自诗句“新诗踪谢守”。
支遁同典故
支遁是东晋著名高僧,世称支郎,精通玄学与佛学,是当时名士群体的代表人物,本诗用支遁作比,赞美崔子向的佛学修养,关联依据来自诗句“内学似支郎”。

名句 CLASSIC LINES

新诗踪谢守,内学似支郎
这两句凝练概括了崔子向的诗文才华与佛学修养,对仗工整,用典贴切。

标签 TAGS

作者 POET

严维 ?-780,约756年前后在世
唐代中下层官员、大历时期诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待