次韵陈明锡见寄 其二

合去趋华阙,难教滞陋邦。

悲鸣怜老骥,迎吠厄群庞。

便腹书千箧,濡头酒一缸。

怀君夜不寐,落叶打空窗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀才不遇 · 思友
创作背景
次韵酬答
此诗为酬答之作,依循友人陈明锡原诗的韵脚而作。次韵是宋代诗人常用的唱和方式,要求严格使用原诗韵字,难度较高。此诗既是对友人寄诗的回应,也是借以抒发个人怀抱的载体。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗起源于南北朝,至唐代成熟,是古典诗歌中格律最严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗格律严谨,体现了宋诗的典型风貌。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对友人陈明锡的深切思念之情。通过“夜不寐”与“落叶打空窗”的描写,营造出孤寂凄清的氛围,展现了诗人因思念友人而夜不能寐的真挚情感,情感深沉而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
华阙
指朝廷或京城。诗中用来代指诗人向往的政治中心,与“陋邦”形成鲜明对比,表达了诗人希望回到京城施展才华的愿望。
老骥
指年老的千里马。诗人在此自比,比喻自己虽然年老但仍有志向,却只能悲鸣,表达了怀才不遇的悲愤。
诗句释义
你应该去往繁华的京城,难以忍受让你滞留在偏僻的地方。我怜惜那悲鸣的老马,它被一群狂吠的狗所困。我肚子虽大却装满千箱书,喝醉了酒把头浸在酒缸里。因为想念你,我夜里睡不着觉,听着落叶敲打空窗的声音。
核心主旨
这首诗通过写自己身处陋邦、怀才不遇的处境,表达了对友人的思念之情。诗人用老马自比,抒发了自己虽然有才华却无法施展的无奈,最后通过写深夜落叶敲窗的景色,烘托出对朋友深深的思念。
跨学科 · 是什么
宋代官员外放历史学
宋代官员常因贬谪或任职被派往偏远州郡。诗中“趋华阙”与“滞陋邦”的对比,反映了宋代士大夫对京城政治中心的向往以及外放地方的失落感,这是宋代政治生态的典型写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应稍高,表现出愤懑不平之气;后四句语调转为低沉,特别是最后两句“怀君夜不寐,落叶打空窗”,要读得缓慢、深情,体现出深夜静思的孤寂感。
句式仿写
可仿写“动词+名词+数量词”的结构,如“便腹书千箧,濡头酒一缸”。例如:“倾心画一幅,挥汗诗千行”,用于描写专注做某事的状态。
写作应用
“落叶打空窗”一句常用于描写秋夜的孤独与寂寞,适合在写景抒情、怀念亲友的作文中使用。例如:“窗外秋风瑟瑟,落叶打空窗,我不禁想起了远方的故人。”
关联知识图谱
和韵诗同体裁
次韵是和韵诗的一种,要求严格使用原诗韵字,是宋代流行的唱和方式。

名句 CLASSIC LINES

落叶打空窗
此句为全诗结句,以景结情。通过描写落叶撞击空窗的声响,反衬出深夜的寂静与诗人的无眠。这一意象既渲染了凄清的氛围,又巧妙地将怀人的抽象情感具象化,余韵悠长,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

林季仲 ?- 1161年前
南宋官员、文学家,永嘉学派相关?诗人,存诗178首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待