钱塘别诸同年

晚色明沙际,春愁挂柳边。

相逢一尊酒,难值七同年。

聚散雁遵渚,行藏鱼在渊。

西兴残夜月,独照渡头船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗为作者在钱塘(今杭州)与同年(同榜进士)离别时所作。唐代士子及第后常需各奔前程,或赴任或游历。诗中“七同年”指当时在场的七位同榜友人,聚会难得,故而临别之际倍增感怆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究格律严谨与对仗工整。此体源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋,至晚唐五代已成为文人抒写情志的主流诗体,艺术地位极高。
情感 · 解读
全诗情感基调为深沉的离愁别绪与身世之感。首联以景衬情,颔联直抒胸臆,颈联借物喻人,尾联以景结情。情感层次由离别之悲深化至对仕途浮沉的感慨,体现了晚唐文人特有的苍凉心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“晚色”指傍晚的景色。“沙际”指沙岸边缘。“尊”通“樽”,古代盛酒的器具。“同年”指同一年考中进士的人。“渚”指水中小洲。“行藏”指出处去就,即出仕和归隐。“渊”指深水潭。
逐句释义
傍晚的余晖照亮了沙岸的边缘,春天的愁绪仿佛挂在了柳树梢头。难得相逢共饮这一杯酒,在座的七位同年聚会实属不易。像大雁遵循水洲飞行一样聚散无常,像游鱼潜藏在深渊深处一样行止不定。西兴渡口残夜里的月亮,独自照着渡口那艘离别的船只。
核心主旨
这首诗通过描写钱塘江边的离别场景,表达了作者与同年好友难得相聚又匆匆离别的感伤之情。诗中借大雁和游鱼的自然状态,比喻人生的聚散离合与仕途的起伏不定,最后以孤月照船的景色收尾,烘托出孤独寂寞的氛围。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“西兴”位于今浙江省杭州市滨江区,地处钱塘江南岸。这里是钱塘江的重要渡口,也是浙东运河的西端起点。钱塘江在此入海,江面宽阔,受潮汐影响大,地理环境开阔而苍茫,为离别提供了宏大的自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉。首联“明”“挂”重读,体现愁绪的具象化。颔联“难值”需读出惋惜之情。颈联对仗工整,语调平稳中带沧桑。尾联“独照”二字顿挫,余韵悠长,表现孤独之感。
句式仿写
可仿写“聚散雁遵渚,行藏鱼在渊”句式,运用对偶和比喻修辞。例如:“来去云依岫,浮沉叶逐流”,以云和叶比喻人生的漂泊无定,句式工整,意象鲜明。
写作应用
“聚散雁遵渚,行藏鱼在渊”可用于表达人生聚散无常、命运难以自主的感悟。在写同学聚会、职场变迁或人生抉择的作文中,引用此句可增添文章的哲理深度与文学底蕴,引出对人生际遇的思考。
关联知识图谱
唐代科举同年关系文化关联
唐代科举制度下,同榜及第者互称同年,形成特殊的社会关系网络,常于仕途中互相援引,情感纽带深厚。

名句 CLASSIC LINES

聚散雁遵渚,行藏鱼在渊
此联为全诗警策,以雁鱼喻人事。大雁循渚而飞喻聚散有序,游鱼潜渊而息喻行藏有度。既形象描绘了友朋离散、各奔前程的状态,又暗含出处进退、仕隐穷通的哲理思考,历来受评家称赏。

标签 TAGS

作者 POET

林季仲 ?- 1161年前
南宋官员、文学家,永嘉学派相关?诗人,存诗178首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待