十一月忽见雪片居此七年未尝见也

寒色遽如许,神清瘦不禁。

瓦沟声磔索,珠琲乱衣襟。

斯须忽复变,玉片堕前林。

风劲势回旋,飘零蔽遥岑。

落此炎瘴地,七年到于今。

不见六花飞,况闻寒玉音。

今年盈尺瑞,天以慰吾心。

呼儿具杯盘,开樽须满斟。

更制白雪辞,入我绿绮琴。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惊喜
节气小雪
月份十一月
创作背景
岭南谪居
作者因政治原因被贬谪至岭南地区,在此居住长达七年。岭南古称“炎瘴之地”,气候湿热,极少下雪。此次降雪是诗人七年来的首次遇见,故而感触极深。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐宋依然盛行,适合叙事抒情。此诗韵律自然,体现了古诗质朴流畅的艺术特色。
情感 · 解读
诗人在岭南炎瘴之地居住七年首次见到大雪,内心充满了难以置信的惊喜。这场突如其来的瑞雪被视为上天的恩赐,极大地抚慰了诗人谪居异乡的孤寂心灵。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“遽”意为突然、急骤,写出寒气袭人的速度。“磔索”是象声词,形容雪花落在瓦沟上的声音。“六花”指雪花,因其结晶呈六角形而得名。“绿绮琴”是古琴名,此处泛指琴。
逐句释义
寒冷的景色突然变得如此明显,我的精神虽然清朗但身体消瘦难以抵挡。瓦沟里发出磔索的声响,像珠串一样乱落在衣襟上。一会儿忽然又变了样,玉片般的雪花落向前面的树林。风劲吹使雪势回旋,飘零飞舞遮蔽了远处的山岭。落在这炎热有瘴气的地方,到如今已经七年了。未曾见过雪花飞舞,更别说听到雪落的声音了。今年有一尺深的瑞雪,是上天用来安慰我的心。叫儿孙准备杯盘,打开酒樽必须斟满。再作一首白雪辞,配合我的绿绮琴弹奏。
核心主旨
这首诗描写了诗人在岭南七年未见的雪景,表达了他对这场瑞雪的惊喜之情。诗人认为这是上天对他的慰藉,通过饮酒抚琴来庆祝,展现了他在逆境中旷达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
气候差异地理学
岭南地区位于五岭以南,属于亚热带季风气候区,冬季气温相对温暖。诗中提到“炎瘴地”,科学上指该地湿热容易滋生瘴气。在这样温暖的地方出现“盈尺”大雪,是极为罕见的极端天气事件。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏。前四句写雪至,语速稍快,表现惊喜;中间四句写感叹,语速放缓,带出沧桑感;最后四句写欢庆,语调上扬,读出喜悦与豪迈。
句式仿写
可仿写“今年……瑞,天以慰吾心”句式,练习借景抒情的表达。例如:“今朝及时雨,天以润吾田”。通过将自然景象与个人心愿结合,表达对生活的感悟。
写作应用
“今年盈尺瑞,天以慰吾心”可用于写作中表达“意外的惊喜”或“精神慰藉”的主题。在描写经历长期困难后获得转机或美好事物时,引用此句能增强情感的厚度与感染力。
关联知识图谱
江雪同主题
柳宗元《江雪》与本题同为描写寒冷环境下的雪景,均体现了作者在逆境中的精神寄托,但本诗情感更为热烈旷达。

名句 CLASSIC LINES

今年盈尺瑞,天以慰吾心
此联直抒胸臆,将这场罕见的大雪视为上天对自己的慰藉。既写出了雪之大(盈尺),又升华了主旨,将自然现象与个人命运紧密相连,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

张九成 1092年-1159年
南宋官员、理学家、诗人,横浦学派创始人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待