送河中张胄曹往太原计会回

北风长至远,四牡向幽幷。

衰木新田路,寒芜故绛城。

遥听边上信,远计朔南程。

料变当临事,遥知外国情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感关切 · 同僚 · 期许 · 送别
创作背景
送张胄曹赴太原公干回程
本诗作于唐代宗大历年间,是诗人耿湋在河中府任上,送别担任胄曹参军的张姓同僚,前往太原完成计会公务后回程的赠别作品。本次公务涉及边情信息核实、朔方地区行程核算等内容,属于唐代地方官府常规公务往来范畴,无确凿史料证明与特定历史事件相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是近体诗核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐沈佺期、宋之问之手。全篇共八句,每句五字,要求符合平仄格律,中间两联需对仗,是唐代文人最常用的创作体裁之一,在唐诗体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层:一是对友人冬至时节远行公务的关切,二是对友人临事应变、熟悉边情才干的赞许,三是对友人公务顺利、平安回程的预祝,是唐代公务赠别诗的典型情感表达,符合大历年间赠别诗的主流倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“胄曹”,是唐代低级武官官职名称,主要负责兵器、仪仗等相关事务。第二个重点词是“长至”,指冬至节气,这一天北半球白昼最短、黑夜最长,日影最长。第三个重点词是“幽并”,是古代幽州和并州的合称,大致相当于今天山西北部、河北北部及内蒙古南部一带。第四个重点词是“故绛城”,是春秋时期晋国旧都城,遗址位于今天山西省绛县一带。第五个重点词是“计会”,指古代官府的公务核算、统计及考核事务。第六个重点词是“朔南”,指朔方地区南部,也就是今天宁夏、内蒙古河套地区以南的位置。第七个重点词是“四牡”,指四匹马拉的车,是古代官员出行的标准配置之一。第八个重点词是“外国情”,这里指唐代边境外少数民族政权的相关情况。
逐句白话释义
第一句的意思是冬至时节,北风从很远的地方吹过来,天气十分寒冷。第二句的意思是张胄曹乘坐四匹马拉的车,向着幽并一带的方向前行。第三句的意思是新修整的田路边上,到处都是叶子落光的枯萎树木。第四句的意思是旧绛城的遗址上,长满了寒冷季节里荒芜的野草。第五句的意思是你在路途中就能远远听到边地传来的相关消息。第六句的意思是你已经提前核算好了朔方南北的全部行程路线。第七句的意思是我相信你遇到突发事务的时候,一定能够灵活应对处理。第八句的意思是我早就知道你十分熟悉边境外的各方面情况。
全诗核心主旨
这是一首唐代的公务赠别诗,写作目的是送别担任胄曹官职的张姓友人,从河中府出发返回太原。诗的前半部分描写了友人沿途将要经过的地方的冬季萧瑟景色,后半部分表达了对友人公务能力的认可与赞许。全诗整体风格平实朴素,没有过于华丽的修饰,情感真挚自然,符合大历时期赠别诗的普遍特点。读者能够从诗中感受到唐代地方官员之间的同僚情谊,以及当时边地公务往来的真实风貌。
跨学科 · 是什么
诗中涉及地名位置地理学
诗中提到的幽并,是唐代对河东、河北北部边地的统称,主要位于今天山西、河北两省的北部区域。诗中提到的故绛城,是春秋时期晋国曾经的都城,唐代时已经成为废弃遗址,位置在今天山西省运城市绛县境内。诗中提到的太原,是唐代河东道的治所,也就是今天的山西省太原市。诗中提到的河中府,是唐代的行政建制,治所位于今天山西省运城市永济市蒲州镇。这些地点都是唐代河东地区的核心交通节点,连接着关中腹地与北方边地,地理位置十分重要。普通读者不需要专业地理知识,就能大致明白诗中描写的行程方向。这些地名的使用,也让这首诗的写实性得到了很大的提升。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓沉稳,不需要过于激昂。首联两句要放慢语速,突出北风呼啸、路途遥远的空旷感。颔联两句的语调要稍微放低,体现出冬季景色的萧瑟冷清氛围。颈联两句的语速可以稍微加快一点,体现出公务的紧凑感。尾联两句的语调要上扬,体现出对友人的赞许与期许的情感。每句的断句都是“二三”结构,比如“北风/长至远,四牡/向幽幷”。遇到入声字比如“北”“朔”“国”这些,可以稍微读得短促一点,更符合近体诗的诵读节奏。整首诗的诵读时间大概控制在20秒到30秒之间就可以。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“衰木新田路,寒芜故绛城”,是典型的“意象+地点”的写景句式,非常适合仿写。仿写的时候,首先要选两个符合场景的典型意象,比如秋季的“枯荷”“寒蝉”之类的。然后再搭配两个对应的地点,比如“旧荷塘”“古驿道”之类的。要注意前后两句的意象要统一,都要符合同一个季节或者同一个场景的特点。还要注意前后两句的对仗,名词对名词,形容词对形容词,结构要一致。比如可以仿写为“枯荷旧荷塘,寒蝉古驿道”,就符合这个句式的要求。初学者可以先从简单的景物描写开始练习,不需要刻意追求高深的内容。熟练之后,就可以把这种句式用到自己的日常写作中,提升文字的画面感。
核心名句写作应用
“料变当临事,遥知外国情”这句名句,适合用在夸赞他人业务能力的场景中。比如写表彰先进工作者的文章时,就可以用这句来形容对方应对突发情况的能力强,熟悉业务相关的各方面情况。比如写关于基层干部的通讯报道时,也可以用这句来形容对方熟悉基层情况,能够灵活处理各类问题。还可以用在给同事、朋友的赠言中,表达对对方能力的认可与祝福。使用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,大多数读者都能明白句子的含义。这句诗的风格正式得体,不适合用在过于随意的日常口语场景中。使用的时候要注意符合语境,不要用在和公务、能力无关的场景里。正确使用这句诗,能够大大提升文字的文化底蕴和表达效果。
关联知识图谱
耿湋同作者
耿湋是唐代宗大历年间的著名诗人,位列“大历十才子”之一。他曾经担任过河东县尉、左拾遗等官职,长期在河东地区任职,对当地的情况十分熟悉。本诗是他在河中府任职期间创作的赠别诗,是他的代表作品之一。大历十才子的作品普遍风格平实,擅长描写日常场景与同僚情谊,本诗完全符合这个创作特点。读者了解耿湋的生平经历,能够更好地理解本诗的创作背景与情感内涵。

名句 CLASSIC LINES

料变当临事,遥知外国情
本句是本诗核心名句,直白表达了对友人公务能力的高度认可。该句因精准概括了公务人员临事应变、熟悉舆情的核心素养,后世多被用于夸赞政务、军务人员的业务能力,在历代公务赠别作品中具有较高辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

耿𣲗 生卒年不详,约公元763年前后在世
唐代诗人,大历十才子成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待