云安阻雨

日长巴峡雨蒙蒙,又说归舟路未通。

游人不及西江水,先得东流到渚宫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 思乡 · 羁旅
创作背景
大历年间游历巴蜀遇雨阻归
本诗为唐代宗大历年间,诗人窦常游历巴蜀地区时所作。当时行至云安(今重庆云阳)遭遇连续降雨,长江水位上涨导致水路通行中断,归乡计划被迫延迟,诗人触景生情创作此诗,与作者生平其他经历无直接关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共四句,每句七字,格律规整,是唐代文人最常用的短制抒情体裁之一,在历代文体体系中属于抒情类诗歌的核心体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为漂泊游子的归乡心切之思,以及因降雨阻断水路、归期未定的无奈怅惘。情感层次清晰,从实景铺垫到情绪外化,符合历代对羁旅类唐诗的主流解读共识,情感表达含蓄深沉,具有广泛的共情性。

基础解读 READING

语文核心知识
巴峡、渚宫、阻雨
巴峡指今重庆以东的长江三峡西段区域,是古代巴蜀通往荆楚的必经水路。渚宫是春秋时期楚国的王宫故址,位于今湖北荆州境内,诗中代指作者归乡的目的地。阻雨指的是因降雨导致行程被阻断的状态。游人在这里是作者的自称,指代四处游历、漂泊在外的人。西江水指的是巴蜀境内自西向东流淌的长江上游江水。归舟指的是作者用来返乡的船只。路未通指的是水路因降雨涨水无法通行的状态。东流指江水自西向东的流向。
逐句白话释义
第一句写巴峡地区白昼漫长,整天下着蒙蒙的细雨,天地间一片迷蒙的景象。第二句写我又收到了消息,返乡的水路因为水位上涨,依旧不能通行。第三句写我这个漂泊在外的游人,竟然还比不上西边流来的长江江水。第四句写江水可以不受阻碍,先一步向东流淌,到达我想要回去的渚宫所在地。整诗语言平实,没有生僻字词,内容通俗易懂。核心情绪非常容易被普通人感知和共情。
核心主旨与内容概括
本诗记述了作者游历巴蜀期间,在云安遇到连续降雨,返乡的水路被阻断的个人经历。全诗通过写景、叙事、抒情的结合,抒发了作者归乡心切却无法顺利返程的无奈怅惘情绪。内容围绕羁旅乡愁这一核心主题展开,没有复杂的典故和生僻的表达,是典型的唐代平民化抒情诗歌。适合全年龄段的读者阅读和理解。能让所有有过旅途受阻经历的人产生情感共鸣。
跨学科 · 是什么
巴峡气候特征地理学
巴峡地区属于亚热带季风气候,春夏季节降水非常频繁,容易出现连续多日的阴雨天气。这种气候特征是作者遇到阻雨情况的客观自然原因。当地的峡谷地形会进一步加剧降水的持续性,导致河水上涨速度快,水路通行容易中断。这一现象是该地区非常普遍的自然现象。没有任何玄幻或者夸张的成分,是作者对真实场景的记录。普通读者可以很容易理解这种气候特征对出行的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读第一句“日长巴峡/雨蒙蒙”时,要适当拖长“雨蒙蒙”三个字的语调,营造出阴雨连绵、氛围压抑的感觉。诵读第二句“又说归舟/路未通”时,要放缓语速,读出失望、无奈的语气。诵读第三句“游人不及/西江水”时,语气要带一点自嘲的意味。诵读第四句“先得东流/到渚宫”时,语调要放轻放缓,读出怅惘、羡慕的情绪。整体诵读速度不要太快,每句中间的停顿要清晰。要让听众能清晰感受到诗句中的情绪变化。适合作为中小学诵读比赛的备选篇目。
基础句式仿写指导
本诗核心的“XX不及XX,先得XX到XX”的对比句式非常容易仿写。仿写的时候要先找到两个具有对比属性的事物,一个是自己想要实现的目标,另一个是能轻松实现这个目标的事物。比如可以仿写“客子不及南来雁,先得乘风到故园”,把游子和大雁对比,大雁可以先飞回故乡。也可以仿写“远客不及中秋月,先得清辉照故里”,把远客和月亮对比,月光可以先照到家乡。仿写的句式要保持一致,对比的逻辑要通顺。不需要使用复杂的字词,通俗易懂就好。适合中小学学生练习比喻对比类的修辞使用。
名句日常写作应用
“游人不及西江水,先得东流到渚宫”这句诗可以用在所有表达归乡心切、旅途受阻的日常写作场景中。比如写假期回家遇到大雪封高速的时候,可以引用这句诗表达自己想要回家却走不了的心情。比如写在外工作过年买不到车票的时候,也可以引用这句诗表达自己的归乡之思。也可以用在写思念家乡的随笔、日记当中。不需要额外解释,大多数读者都能读懂这句诗的含义。能让自己的文字更有文采,也更容易让读者产生共情。
关联知识图谱
羁旅思乡诗同主题
《云安阻雨》是唐代羁旅思乡类七绝的代表作品,和孟浩然《宿建德江》、张继《枫桥夜泊》等作品核心主题一致,都以抒发漂泊在外的乡愁为核心内容。

名句 CLASSIC LINES

游人不及西江水,先得东流到渚宫
以人与江水的直观对比具象化抽象乡愁。

标签 TAGS

作者 POET

戎昱 744~800
中唐前期现实主义诗人,曾任地方刺史

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待