舟次鼋湖阻水因由董山 其三

拂拂朝霞到客舟,苦疑雨意在鸣鸠。

好峰天半元相识,且作僧床挟策游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅 · 闲适
创作背景
行程受阻
此诗为作者舟行途中因水势受阻于鼋湖所作。鼋湖位于今江苏境内,董山为其附近地名。作者因雨滞留,无法继续前行,遂在舟中写下此组诗,记录阻水期间的见闻与心境,属于典型的纪行诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,至宋代已成为文人抒情纪行的常用体裁,具有短小精悍、意蕴悠长的文体特征。
情感 · 解读
诗中既有因雨阻行的羁旅愁思,又有赏玩山水的闲适情趣。作者通过'苦疑'与'且作'的情感转换,展现了宋儒特有的豁达胸襟,将旅途受阻转化为一次精神上的卧游体验,体现了随遇而安的处世哲学。

基础解读 READING

语文核心知识
拂拂
形容词,意为风吹动的样子。这里用来描写晨风吹拂朝霞的动态景象,给人一种轻柔、飘逸的感觉。这个词语生动地表现了清晨微风拂面的舒适感,为全诗奠定了清新的基调。
苦疑
词语意为'苦苦地怀疑'或'非常担心'。'苦'字在这里表示程度深,'疑'表示猜测。诗人因为听到鸠鸟的叫声,非常担心天会下雨,从而影响行程,表现了旅人内心的焦虑。
诗句释义
晨风轻轻吹拂,把朝霞送到了我的客船边。我听到鸠鸟鸣叫,心里非常担心会下雨。那高入云霄的美丽山峰,原来是我早就认识的老朋友。既然走不了,我姑且就在这船中像僧人一样,躺在床上拿着书漫游吧。
核心主旨
这首诗描写了诗人在旅途中被风雨阻隔在鼋湖的情景。虽然因为天气原因无法前行,但诗人并没有感到沮丧,而是把眼前的山峰当作老朋友,在船中安心读书。这表现了诗人随遇而安、乐观豁达的生活态度。
跨学科 · 是什么
植物学
诗中'鸣鸠'指斑鸠或布谷鸟类的鸟类。在中国古代民间传说中,斑鸠的叫声常被认为预示着将要下雨。这是一种基于长期观察的经验总结,古人常通过动物的行为变化来预测天气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调稍显低沉,表现旅人的担忧;后两句语调转为轻快上扬,体现诗人的豁达。'元相识'三字要读出惊喜感,'且作'二字要读得舒缓,表现出安之若素的情态。
句式仿写
可以模仿'好峰天半元相识'的句式进行写作。例如:'好花枝头元相识,且作庭前对酒游'。这种句式通常前半句写景并赋予其人格化特征,后半句表达与之互动的行为,适合表达对景物的亲切感。
写作应用
名句'好峰天半元相识'可用于描写旅游见闻或表达对某地风景的熟悉感。在作文中,可以用此句表达人与自然的和谐关系,或者形容重游故地时的亲切感受,体现'一见如故'的主题。
关联知识图谱
鸠雨关系同意象
古诗常以鸠鸣预示雨至,如'鸠鸣预雨',属民间气象经验在文学中的投射。

名句 CLASSIC LINES

好峰天半元相识
此句运用拟人手法,将山峰视为旧友。'元相识'三字极具理趣,暗示人与自然本源上的合一,是宋诗'以理入诗'的典型。

标签 TAGS

作者 POET

朱槔
南宋未仕文人,朱熹叔父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待