自京将赴黔南

风雨荆州二月天,问人初雇峡中船。

西南一望云和水,犹道黔南有四千。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怅惘 · 贬谪
月份二月
创作背景
创作背景
元和九年(814年),作者赴黔南观察使任,自长安出发行至荆州,时值农历二月风雨天,计划租赁三峡航道船只继续西行,远望西南辽阔云水,听闻距黔南尚有四千里程,有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,每首四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁萌芽于南朝,定型于初唐,盛唐至中唐时期艺术发展成熟,是古典诗词中普及率最高的体裁之一。本诗严格符合七言绝句仄起首句入韵的格律规范,是中唐七绝的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者面对迢遥贬谪路途的复杂心绪,既有对未知前路的茫然,也有远离政治核心的淡淡怅惘,整体情感克制含蓄,无激烈宣泄,以平实叙事藏深沉情绪。历代主流解读均认可其情感内核为远行者的真实心绪投射,无过度拔高或贬低的倾向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先解释“风雨荆州二月天”里的“二月天”指农历二月的时节。其次“问人初雇峡中船”的“雇”是租赁、雇佣的意思。“峡中”特指长江三峡段的航道,是古代从荆州入蜀前往西南地区的必经水路。“西南一望云和水”里的“云水”指云气和江水交汇的辽阔景象。“犹道黔南有四千”的“犹道”是还听人说的意思。“四千”指从荆州到黔南的大致里程,古代以“里”为长度单位。这些字词都是唐代口语和书面语结合的用法,没有生僻的通假字或者古今异义。读者理解这些字词就能顺畅读懂全诗的表层含义。
逐句白话释义
第一句的意思是农历二月的荆州,正处在风雨飘摇的时节。第二句的意思是我向当地人打听,刚雇好了要走三峡航道的船。第三句的意思是我站在江边向西南方向望去,只看见无边无际的云气和江水连成一片。第四句的意思是旁人告诉我,从这里到黔南还有四千里的路程。整个释义完全贴合诗句的字面意思,没有添加额外的文学修饰。读者可以通过释义直接对应到每一句诗的内容。这样的白话翻译适合所有年龄段的读者快速理解诗歌内容。翻译时严格保留了原诗的叙事顺序,没有调整内容的先后逻辑。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是中唐诗人窦群在被贬前往黔南任职途中创作的。诗歌记录了他走到荆州时,准备雇船进入三峡继续赶路的经历。他遥望西南方向的辽阔云水,听闻前路还有四千里的遥远路程。整首诗没有激烈的情感宣泄,只有平实的叙事和景物描写。字里行间悄悄流露出作者面对漫长贬谪路途的怅惘和茫然。读者能够从平实的文字里感受到作者当时复杂的心绪。这首诗的内容非常真实,还原了古代官员贬谪远行的真实场景。它没有刻意渲染愁绪,却让读者能够自然共情作者的处境。全诗的基调平淡克制,没有夸张的修饰,情感表达非常含蓄。
跨学科 · 是什么
荆州、三峡、黔南地理定位地理学
这里的荆州就是现在湖北省的荆州市,地处长江中游,是古代重要的水路交通枢纽。峡中指的是长江三峡,也就是瞿塘峡、巫峡、西陵峡的总称,是长江上游和中游的分界段。黔南指的是现在贵州省南部一带,唐代属于偏远的贬谪之地。从荆州到黔南的水路需要先溯长江而上经过三峡,再转陆路或者其他水路前往。这三个地点串联起了作者这次贬谪之行的核心路线。读者可以通过现代地图清晰找到这三个地点的位置。古代从荆州到黔南的行程确实非常遥远,需要耗费几个月的时间。这些地理名称从古至今的变化不大,大部分都能对应到现在的行政区划。了解这三个地点的位置就能明白作者当时的行程有多艰难。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首七言绝句时,每一句可以按照“二二三”的节奏来断句。比如第一句读成“风雨/荆州/二月天”,重音放在“风雨”和“二月天”上。第二句读成“问人/初雇/峡中船”,重音放在“初雇”和“峡中船”上。第三句读成“西南/一望/云和水”,重音放在“西南”和“云和水”上,语气要放得舒缓一些。第四句读成“犹道/黔南/有四千”,重音放在“犹道”和“四千”上,语气要带一点怅然的感觉。整首诗的诵读速度要偏慢,不要读得太快。诵读时可以适当停顿,感受诗句里的平实情绪。这样的诵读节奏符合七言绝句的通用诵读规则,也贴合这首诗的情感基调。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句是“场景+事件”的写实句式,后两句是“景物+感慨”的抒情句式。仿写时可以先写自己当下所处的具体场景和正在做的事,再写眼前看到的景物,最后引出自己的感慨。比如可以仿写为“晴日西湖三月天,问人初买岸边船。东边一望荷和柳,犹道苏堤有三千。”仿写时要注意句式的字数和原诗一致,都是每句七个字。仿写的内容要贴合自己的真实经历,不要凭空捏造。仿写的情感要自然流露,不要刻意模仿原诗的怅惘情绪。初学者可以先从模仿句式结构开始,再慢慢调整内容和韵律。这样的仿写练习能够帮助大家更好地掌握近体诗的句式特点。
核心名句日常写作应用
“西南一望云和水,犹道黔南有四千”这句诗适合用在描写前路遥远、目标尚远的场景中。比如写自己备考研究生,还有很长的学习路要走的时候就可以引用这句。或者写自己旅行时,离目的地还有很远的路程的时候也可以引用。还可以用在写自己为了实现某个目标,需要付出很多努力、还有很长的路要走的内容里。引用时不需要改动原句,直接放在段落的开头或者结尾都可以。这句诗的意境非常开阔,不会显得过于消极,反而有种坦然面对前路的感觉。日常写作中引用这句诗能够提升文字的文化底蕴,让表达更有文采。学生在写关于成长、奋斗主题的作文时引用这句也非常合适。
关联知识图谱
窦群同作者
窦群是中唐时期的诗人,曾担任御史中丞等官职,后来被贬为黔南观察使。这首诗是他被贬赴任途中的作品,是他现存诗歌中比较有代表性的一首。窦群的诗歌风格平实自然,大多描写自己的真实经历,没有太多华丽的修饰。他的诗歌收录在《全唐诗》中,现存数量不多。了解窦群的生平经历能够帮助读者更好地理解这首诗的创作背景。他这次被贬黔南是因为政治斗争,所以诗歌里才有怅惘的情绪。窦群和当时的很多中唐诗人都有交往,诗歌创作也受到当时诗风的影响。

名句 CLASSIC LINES

西南一望云和水,犹道黔南有四千
本句为全诗核心名句,以平实的写景与叙事,含蓄传递出远行者面对迢遥前路的复杂心绪,意境辽阔,情感克制,余味悠长。该句历代被广泛收录于各类唐诗选本,常被用来形容前路遥远、目标尚远的场景,当代也常被用作西南地区尤其是黔南的文化宣传符号,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

窦群
唐代中晚期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待