雪见羞

白如白雪复何加,岂有寒英胜六花。

真是岭南稀见雪,花光胜雪喜无差。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惊喜 · 赞美
创作背景
岭南风物
本诗创作背景依托于岭南独特的地理与气候环境。岭南地处南方,气候温暖,极少降雪,故“雪”在此地极为稀罕。诗人或是贬谪岭南,或是游历至此,因见当地一种洁白如雪的花卉(题目“雪见羞”暗示花名或花之美令雪羞愧),有感而发。诗作借对雪的渴望与对花的惊艳,折射出诗人在特定地域环境下的独特审美体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小精悍,便于即景抒情或托物言志,要求语言凝练、意境深远,在宋代文人创作中尤为盛行。
情感 · 解读
诗人通过对岭南花光的描绘,表达了对眼前景色的惊喜与赞美之情。诗中以雪为喻,先言雪之白与珍贵,后点出岭南少雪的地理现实,最终落脚于花光胜雪的喜悦。情感层次由对雪的期待转为对花的欣赏,体现了诗人善于发现美、欣赏美的雅趣,以及随遇而安的豁达心境。

基础解读 READING

语文核心知识
六花
“六花”是雪花的别称。因为雪花的结晶形状多为六角形,所以在古诗文中常被称为“六花”或“六出”。这里诗人用“六花”代指雪,既避免了用词重复,又增添了文学色彩,形象地描绘了雪花的形态美。
寒英
“寒英”字面意思指寒冷的花朵,在本诗中特指雪花。诗人用“英”(花)来称呼雪,运用了比喻的手法,将雪比作花,突出了雪的洁白与美丽。这种用法在古诗词中较为常见,体现了诗人对雪的喜爱与赞美。
白如白雪复何加
这句诗的意思是:已经白得像白雪一样了,还能再增加什么呢?诗人以反问的语气开篇,强调了所描写对象(花)洁白无瑕的程度,认为其白色已经达到了极致,连白雪也无法再为其增添光彩。
岂有寒英胜六花
这句诗的意思是:难道还有哪种寒冷的“花朵”(指雪花或类似雪的花)能胜过这六角形的雪花吗?诗人通过反问,进一步衬托出雪花的洁白与完美,同时也为后文写花胜雪埋下伏笔。
真是岭南稀见雪
这句诗的意思是:在岭南这个地方,真的是很难见到雪啊。诗人笔锋一转,点出了岭南地区气候温暖、极少降雪的地理现实。这里的“稀见雪”既是对自然环境的客观描述,也流露出一种遗憾之情。
花光胜雪喜无差
这句诗的意思是:但这花的光泽胜过了雪,让人欣喜的是,它和雪相比几乎没有差别。诗人最终揭示了主题,虽然岭南少雪,但眼前的花却洁白如雪,甚至胜过雪,弥补了见不到雪的遗憾,表达了喜悦之情。
核心主旨
这首诗通过描写岭南地区罕见雪景的现实,转而赞美一种洁白如雪的花卉。诗人以雪为衬托,极言花之洁白与美丽,表达了在无法见到真雪的情况下,因花光胜雪而感到的惊喜与满足。全诗语言通俗流畅,情感真挚,体现了诗人善于发现生活中的美,以及随遇而安的豁达心态。
跨学科 · 是什么
岭南气候地理学
诗中提到“岭南稀见雪”,这符合岭南地区的地理气候特征。岭南位于中国南方五岭之南,属亚热带季风气候区。这里冬季气温相对较高,几乎不具备降雪的气温条件。因此,“岭南无雪”是这一地区的典型地理标志,也是诗人创作此诗的自然背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时,首句“白如白雪复何加”语调可稍扬,体现反问语气;次句“岂有寒英胜六花”重读“岂有”,加强反问力度。第三句“真是岭南稀见雪”语调转为平缓,带有一丝遗憾。末句“花光胜雪喜无差”语调轻快上扬,读出惊喜与豁达之感。节奏宜舒缓有致,突出情感变化。
句式仿写
本诗运用了衬托与反问的句式。可仿写:“香如幽兰复何加,岂有凡卉胜奇葩。真是深山无觅处,花香胜兰喜无差。”通过先设问、后转折的结构,突出描写对象的某种特质,表达独特的情感体验。
写作应用
“花光胜雪喜无差”一句可用于描写花卉、雪景或表达豁达心境的写作中。例如,在描写梅花、梨花等白色花卉时,可引用此句形容其洁白晶莹;在表达“虽无完美结局,却有意外之喜”或“随遇而安”的主题时,亦可化用此句意境,增添文章的文学底蕴。
关联知识图谱
咏梅诗同主题
本诗咏花,与咏梅诗同为描写植物之美,但本诗侧重花色与雪的对比。
以景衬情同手法
本诗以雪衬花,进而以花衬情,是典型的衬托手法应用。

名句 CLASSIC LINES

花光胜雪喜无差
此句为全诗核心名句,意为“花的光泽胜过了雪,令人欣喜的是两者几乎没有差别”。诗人以“胜雪”极言花之洁白晶莹,又以“喜无差”化解了岭南无雪的遗憾。此句不仅描绘了花的形态美,更蕴含了“景随心转”的哲理,展现了诗人化遗憾为欣赏的豁达胸襟,具有较高的审美价值。

标签 TAGS

作者 POET

朱翌 1097-1167
南宋初文官、诗人、笔记作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待