折杨柳五首 其一

折杨柳,上隋堤,攀条同忆送君时。

君王近发关中卒,更戍归来尚未迟。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感思念
创作背景
隋堤折柳
隋堤为隋炀帝开凿大运河时所筑堤岸,堤上植柳,后世遂成送别胜地。本诗借“上隋堤”点明地点,以“折杨柳”这一传统意象起兴,融合历史地理与民俗风情,为思妇的回忆提供了具体场景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属乐府旧题,源于汉代横吹曲《折杨柳》。此题多用于抒发离别相思之情与边塞征戍之苦,是唐代乐府诗的重要体裁。本诗继承古题传统,语言质朴自然,具有鲜明的民歌风味。
情感 · 解读
全诗以思妇口吻展开,情感核心为对远征丈夫的深切思念与期盼。通过攀折杨柳的动作引发回忆,将离别之痛与对丈夫归来的期盼交织,情感真挚深沉,体现了战争背景下普通民众的离合悲欢。

基础解读 READING

语文核心知识
折杨柳
诗题“折杨柳”既是乐府旧题,也是一种送别习俗。古人常在送别时折取柳枝赠予亲友,因“柳”谐音“留”,寓意挽留与不舍。本诗开篇即点明此动作,奠定了全诗离别的感伤基调。
隋堤
隋堤是隋炀帝时期开凿的大运河两岸的堤坝。堤上多种植杨柳,景色优美,但也因连接南北成为重要的交通要道,常被文人墨客用作送别之地。诗中“上隋堤”交代了故事发生的地点。
诗句白话释义
折下一枝杨柳,走上隋堤,手攀柳条回忆起当年送你时的情景。君王最近征发了关中的士兵,轮换驻守归来应该还不算太迟。
核心主旨
这首诗通过一位女子在隋堤折柳的场景,描写了她对远行丈夫的思念。她回忆起送别时的情景,并安慰自己说丈夫这次去轮换驻守,应该很快就能回来,表现了深切的期盼与自我宽慰。
跨学科 · 是什么
隋堤地理地理学
隋堤位于大运河两岸,是隋代大运河工程的组成部分。它不仅是交通要道,也是著名的景观带。诗中提到的隋堤,具体指连接中原与南方的河岸道路,见证了无数离别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜中速稍缓,前两句“折杨柳,上隋堤”节奏轻快,带出回忆的画面感;“攀条同忆送君时”语调转为深情。后两句“君王近发关中卒,更戍归来尚未迟”要读出期盼与自我安慰的语气。
句式仿写
本诗运用了“动作+地点+回忆”的句式结构。可仿写为:“采菊花,上南山,把酒同忆会友时。”通过具体的动作和地点引出回忆,练习情景交融的写法。
写作应用
“攀条同忆送君时”一句可用于描写离别后的思念场景。在写作中,可以借鉴这种通过具体动作(攀条)来引出抽象情感(回忆)的手法,使情感表达更加具体可感。
关联知识图谱
送别习俗关联民俗
汉代以来,折柳赠别成为习俗,寓意挽留。
大运河同地点
隋堤为大运河组成部分,是重要的交通与送别场所。

名句 CLASSIC LINES

君王近发关中卒,更戍归来尚未迟
此二句为全诗情感转折与升华。前句点明战争背景与征役之苦,后句以“尚未迟”自我宽慰,既表达了对丈夫归来的殷切期盼,又隐含对战争无期的无奈,是乐府诗中“怨而不怒”的典型表达。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待