送赵添戎还漳州

北风号枯叶,漠漠天正寒。

弛担逆旅中,方税游子鞍。

吾甥遽相访,别久心万端。

意定话亲旧,或悲或可欢。

乃将十年心,只作累刻殚。

修涂困尘土,客庖无盘餐。

举杯少延款,荷子襟抱宽。

明朝复掺袂,老怀凄以酸。

漳山无瘴烟,漳水无惊湍。

侍亲友于乐,勿倦为戎官。

愿因南风期,时时寄平安。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感劝慰 · 惜别
创作背景
旅次送别
此诗作于诗人旅途之中,时值北风呼啸的寒冬。诗人在逆旅(旅店)歇息时,偶遇久别的外甥赵添戎,短暂相聚后外甥即将返回漳州,诗人作此诗送别。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,在唐代依然盛行,适合叙事抒情。全诗共二十句,每句五字,韵律自然古朴。
情感 · 解读
诗中抒发了诗人与外甥久别重逢又匆匆离别的深厚情谊。既有相聚的欣慰,又有离别的感伤,情感真挚深沉,体现了亲情的可贵。

基础解读 READING

语文核心知识
逆旅
逆旅指旅馆、客舍。在古代交通不便,人们出行常需投宿旅店,逆旅即指诗人歇脚的地方。这个词点明了诗人也是在旅途之中,漂泊不定。
这里的税读作tuō,意思是解脱、放下。诗中说方税游子鞍,意思是刚刚解下马鞍,停下来休息。这与现代汉语中税收的意思完全不同。
诗句白话释义
北风呼啸吹落枯叶,广阔的天空正显寒冷。在旅店中放下担子歇息,刚刚解下游子的马鞍。我的外甥突然来访,久别重逢心中感慨万千。心情安定后聊起亲友旧事,有的悲伤有的欢喜。这十年的心里话,只在片刻间倾诉殆尽。长途跋涉困于尘土,客居的厨房没有像样的饭菜。举起酒杯稍作款待,感谢你宽广的胸怀。明天早晨再次挥手告别,老迈心怀凄凉酸楚。漳州的山没有瘴气烟雾,漳州的水没有惊险急流。侍奉双亲享受天伦之乐,不要厌倦做官的职责。希望能乘着南风归期,时常寄来平安家书。
核心主旨
这首诗描写了诗人在旅途中偶遇外甥并送别的情景。表达了亲人之间久别重逢的喜悦、匆匆离别的感伤,以及长辈对晚辈远赴他乡为官的叮咛与祝福。
跨学科 · 是什么
漳州地理地理学
漳州位于福建省南部,地形以平原和丘陵为主。诗中提到漳山、漳水,指的就是漳州地区的山水环境。唐代漳州开发程度相对较低,但自然环境其实较为优越。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调稍低沉,表现旅途劳顿和寒冷。中间相访、话旧部分语调转为亲切、起伏,表现悲欢交集。最后送别叮嘱部分语速放缓,情感深沉真挚。
句式仿写
可以模仿乃将十年心,只作累刻殚的句式进行仿写。例如:乃将半生缘,只作一夕谈。这种句式通过时间长短的对比,突显情感的浓度。
写作应用
名句愿因南风期,时时寄平安常用于表达对远方亲友的思念和期盼联络之情。在现代书信或祝福语中,可以化用此句,表达希望经常保持联系的愿望。
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别亲友赴远方任职的佳作,都表达了对友人的关怀与祝福,情感真挚动人。

名句 CLASSIC LINES

漳山无瘴烟,漳水无惊湍
这两句诗以坚定的口吻描绘漳州山水,打破了当时人们对岭南地区瘴气弥漫的刻板印象。既是对外甥的宽慰,也体现了诗人对地理环境的认知,情感殷切。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待