新秋自喜信笔

袅袅秋色来不悭,翩翻落叶铺阑干。

藏鶑杜燕圃中静,芦叶藕花波水寒。

我生逢辰似陆贾,老去恨未归长安。

天公赐以八旬老,客况如寄僧家园。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲秋 · 旷达
创作背景
晚年客居之作
此诗作于诗人晚年,时年约八十岁。诗人客居他乡,于初秋时节见景生情,感叹身世漂泊,遂作此诗以自况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌审美取向。
情感 · 解读
全诗情感层次丰富,既有悲秋之冷寂,又有老去未归之惆怅,最终归于自喜与旷达。展现了诗人面对衰老与漂泊时的复杂心境。

基础解读 READING

语文核心知识
袅袅
形容烟雾或气息缭绕上升,这里形容秋色轻盈、柔和地来到。这是一个很美的词,让人感觉到秋天是悄悄地、温柔地来的。
意思是吝啬。“来不悭”就是说秋天来得很大方,一点也不吝啬,把秋天的景色都送给了人间。
首联释义
轻柔的秋色大方地来到人间,翻飞的落叶铺满了栏杆。这两句写出了秋天刚来时的样子,落叶很多,秋意很浓。
颔联释义
黄莺藏起来了,燕子也飞走了,园子里很安静;芦苇叶子和荷花在水波中显得有些寒冷。这两句写动物和植物的变化,突出了秋天的冷清。
颈联释义
我这辈子生逢其时,运气很好,就像汉代的陆贾一样;可惜现在老了,却遗憾没能回到长安家乡。这里诗人把自己和古人做比较。
尾联释义
老天爷让我活到了八十岁,虽然我现在客居他乡,就像寄住在和尚庙里一样,但也算是一种生活。最后诗人想通了,觉得这样也挺好。
核心主旨
这首诗通过写新秋的景色,表达了诗人对时光流逝的感叹。虽然老了回不了家有点难过,但诗人还是很乐观,觉得自己长寿是上天的恩赐,心态很平和。
跨学科 · 是什么
落叶植物学
秋天到了,树木为了减少水分流失,会掉落叶子。这是植物适应季节变化的自然现象,说明天气变冷了,光照也变少了。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
读这首诗时,节奏要舒缓。前四句写景可以读得轻柔一些,后四句抒情要读出感慨的语气。每句七个字,一般读成“二二三”的节奏,比如“袅袅/秋色/来不悭”。
句式仿写
我们可以模仿“袅袅秋色来不悭”这句诗的句式。比如写春天:“依依春光去不返”,写夏天“炎炎夏日长不散”。试着用叠词开头,写一个季节的特点。
写作应用
写作文时,可以用“袅袅”这个词来形容轻柔的事物,比如“袅袅炊烟”、“袅袅余音”。也可以学习诗人乐观的心态,写遇到困难时怎么自我安慰。
关联知识图谱
陆贾同典故|人物关联|历史关联
诗中“我生逢辰似陆贾”引用了汉代陆贾的典故,陆贾是汉初名臣,以能言善辩、生逢其时著称。

名句 CLASSIC LINES

袅袅秋色来不悭
首联名句,以“袅袅”状秋色之轻盈,以“不悭”写秋意之慷慨,生动传神地描绘出新秋初至的景象,奠定了全诗清朗的基调。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待