和泉伯幽思韵二首 其二

每惜年华易,风灯与凿光。

心情成老大,世态只炎凉。

冷入芭蕉雨,烟轻薜荔墙。

故人愁更远,夜夜渡清湘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念 · 惜时 · 感慨 · 讽刺
创作背景
唱和之作
此诗为唱和之作,题为'和泉伯幽思韵',系依循友人权泉伯'幽思'诗的韵脚而作。诗中流露的中年心境与凄清意境,当为诗人历经仕途沉浮、人生阅历丰富之后所作,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,格律严谨,讲究平仄粘对与中间两联对仗。五言律诗起源于南北朝,定型于初唐,是唐代诗歌的重要体裁之一,具有声律和谐、意境深远的特点。
情感 · 解读
诗中核心情感之一是对时光流逝的惋惜。首联以'风灯'、'凿光'喻人生短暂,表达了诗人对年华易逝的深切感慨,奠定了全诗悲凉的基调。

基础解读 READING

语文核心知识
风灯
风灯指在风中摇曳容易熄灭的灯。这里比喻人生短暂、脆弱,像风中的灯火一样随时可能熄灭。这是古诗中常见的意象,用来表达对生命无常的感叹。
凿光
凿光此处借指微弱的光亮,或引申为凿壁偷光的勤奋意象,但在此语境下与风灯并列,主要强调光亮的微弱与珍贵,暗示时光的流逝和人生的短暂。
炎凉
炎凉本义是热和冷,比喻人情冷暖、世态反复。'世态只炎凉'意思是社会上的人情世故只有势利和冷漠,表达了诗人对现实的失望。
首联释义
常常惋惜美好的年华容易流逝,生命就像风中的灯烛和微弱的凿光一样短暂。
颔联释义
人的心情随着年岁增长变得苍老疲惫,世间的人情世态只剩下冷暖变化。
颈联释义
冷雨打在芭蕉叶上透出寒意,轻烟笼罩着长满薜荔的墙头。
尾联释义
老朋友满怀愁绪在更远的地方,夜夜里梦魂渡过清澈的湘江。
核心主旨
这首诗通过描写凄清的秋夜景色,抒发了诗人对时光流逝的感伤、对世态炎凉的感叹,以及对远方友人的深切思念之情。
跨学科 · 是什么
湘江地理学
湘江是长江流域洞庭湖水系的重要河流,流经广西和湖南。诗中'清湘'指清澈的湘江水,暗示友人所在之地或梦中相会之处在湖南一带。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联'每惜/年华/易'需读出惋惜之情;颔联'心情/成/老大'重读'老大','世态/只/炎凉'重读'炎凉',读出沧桑感。
句式仿写
可仿写'心情成老大,世态只炎凉'句式,运用对比手法表达人生感悟。例如:'岁月成蹉跎,人情只冷暖'。
写作应用
名句'心情成老大,世态只炎凉'可用于描写人到中年的无奈、对现实社会的感慨,或用于议论文中论证'经历塑造心境'的观点。
关联知识图谱
雨打芭蕉意象同意象
本诗'冷入芭蕉雨'与李清照'点滴霖霪,愁损北人'等句同属雨打芭蕉意象群,均以此表达愁苦之情。

名句 CLASSIC LINES

心情成老大,世态只炎凉
以直白语言道尽中年心境与世态真相。'老大'与'炎凉'对举,将个人生命状态的衰老与社会人情的冷暖紧密关联,具有高度的艺术概括力。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语70 知识点
二期上线 · 敬请期待