和高路分见赠二首 其一

行年以礼古犹今,况已华颠雪满簪。

五子政须俱治产,两疏宁复较挥金。

稍摅云水安闲计,得展江湖漫浪心。

一笑相逢慰岑寂,更烦击节发清吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感酬答
创作背景
晚年酬赠
此诗为作者晚年所作,回应友人高路分(路分为官职名)的赠诗。诗中提及“华颠雪满簪”,表明作者此时年事已高,正处于退居闲适或仕途晚期的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代文人日常酬唱交往的常用体裁。
情感 · 解读
诗中表达了作者对友人赠诗的感激与回应,展现了彼此深厚的情谊。情感基调从容闲适,既有对人生际遇的感慨,也有相逢一笑的欣慰。

基础解读 READING

语文核心知识
华颠
指头发花白,形容年老。颠,头顶。作者用此词自况,点明自己年事已高。
两疏
指西汉疏广、疏受叔侄二人。他们功成身退,辞官归乡,将皇帝赏赐的金银散给乡党,不置产业。
首联释义
依照礼法度过岁月,古往今来道理一样,何况我已经头发花白,像雪一样白的头发插满了簪子。
颔联释义
五个儿子正需要各自治理家业,但我像两疏一样,哪里还会去计较钱财的挥散呢。
颈联释义
稍微舒展一下如云水般安闲的打算,得以在江湖中施展那漫浪自由的心绪。
尾联释义
相逢一笑慰藉了心中的孤寂,还要麻烦您打拍节来助兴,发出清朗的吟诵。
核心主旨
这首诗通过回赠友人,表达了作者晚年对闲适生活的向往,以及不计较家产、豁达处世的人生态度,同时也流露出对友情的珍视。
跨学科 · 是什么
两疏典故历史学
西汉疏广、疏受叔侄曾分别任太子太傅、少傅,功成名就后主动辞职归乡。皇帝赐金二十斤,太子赠金五十斤。归乡后,他们每天设宴款待族人和宾客,而不置办田产。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗节奏舒缓,首联宜读得沉稳,颔联稍快以示豁达,颈联舒缓见闲适,尾联轻快以显喜悦。韵脚字“今、簪、金、心、吟”需重读。
句式仿写
可仿写“一笑相逢慰岑寂”句式,如“一语解开心头结”、“片刻相聚暖寒冬”,练习“一+动词+名词+动词+名词”的结构。
写作应用
“一笑相逢慰岑寂”可用于描写老友重逢、化解孤独的记叙文或散文中,表达友情的珍贵和重逢的喜悦。
关联知识图谱
疏广同典故|人物关联
诗中“两疏”指代疏广与疏受,用以自比豁达散金的态度。

名句 CLASSIC LINES

一笑相逢慰岑寂,更烦击节发清吟
此联生动描绘了知己相逢、以诗互慰的场景。以“一笑”化解孤寂,以“击节”赞赏佳作,极具画面感,是宋诗中描写文人雅集的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待