和孙倅见贻八首 其八

韵语初疑掷夜光,顿驱热恼作清凉。

紫髯英槩云仍著,藏室文华锦绣香。

客况讵能论酒恶,高怀当不较龟长。

与公避地均休戚,天使诗人识漫郎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感同病相怜 · 崇敬 · 赞美
创作背景
避地生涯
此诗创作于诗人避地生涯期间,具体背景与当时动荡的社会环境密切相关。'避地'一词指因躲避战乱或祸患而移居他乡,诗人与孙倅同处流离之中,故有'均休戚'之叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句七字,格律严谨。七言律诗兴起于唐代,至宋代更为盛行,讲究平仄对仗与声律和谐,是文人展示才学的重要载体。
情感 · 解读
诗人对孙倅的才华与风度给予了极高的评价,通过'掷夜光'、'锦绣香'等比喻,生动描绘了其诗文的华美与珍贵。全诗字里行间流露出对友人的钦佩之情,情感真挚热烈。

基础解读 READING

语文核心知识
热恼
佛教语,指由烦恼引起的身心燥热不安。诗中借指夏日暑热与内心的烦闷,被友人的诗句一扫而空,顿觉清凉舒畅。
漫郎
唐代诗人元结的别号。元结曾著有《漫论》,并以'漫郎'自称,后常用作诗人的代称。此处诗人自指,也隐含自嘲与旷达之意。
首联释义
刚读到您的诗句,怀疑是有人抛掷下了夜明珠,顿时驱散了暑热烦恼,化作一片清凉。
颔联释义
您紫色的胡须和英武的气概依然显著,家中藏书丰富,文采华美如锦绣般芬芳。
颈联释义
做客他乡的境况哪能去计较酒味的好坏,胸怀高远的人应当不会去争论寿命的长短。
尾联释义
我和您同样是为了躲避战乱而流落他乡,休戚与共,大概是上天让诗人我结识了您这位'漫郎'。
主旨概括
这首诗通过赞美友人的诗才与风度,表达了诗人对友人的敬仰之情。同时结合两人共同的避难经历,抒发了患难与共的真挚友情,展现了诗人旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
夜光珠在古代被视为珍异,常指珍珠或玉石在夜间发出光芒的现象。从科学角度看,这通常是因为矿物中含有磷光物质,吸收光能后在黑暗中缓慢释放。诗人以此比喻诗句的璀璨夺目。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应带有惊喜之感,'掷夜光'三字需重读。颔联赞美要饱满有力。颈联转为舒缓旷达。尾联情感深沉,'均休戚'应读出同甘共苦的深情。
句式仿写
可仿写'韵语初疑掷夜光'句式,如'妙笔初疑开画卷'、'歌声乍听遏行云'。结构为'名词+初疑+动词短语',用于表达对某种才艺的惊叹。
写作应用
'韵语初疑掷夜光'一句可用于赞美他人的文章或言辞精彩绝伦,给人以耳目一新的感觉。适用于文学评论、书信往来或祝贺场合。
关联知识图谱
元结同典故|人物关联
尾联'漫郎'典出唐代诗人元结,元结曾自称漫郎,诗人借此自况,关联了文学史上的著名人物。

名句 CLASSIC LINES

韵语初疑掷夜光
此句为全诗开篇名句,运用夸张与比喻手法,将友人的诗句比作夜明珠。'掷夜光'生动形象地表现了诗文的璀璨夺目与震撼人心的力量,极尽赞美之意。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待