和范倅十首 其五

岩壑未销连夜雪,松篁深映一川梅。

忍寒故作迟迟去,只为清香特特来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感托物言志
创作背景
酬唱交游
此诗为酬唱之作,系诗人与范倅(范仲淹之侄范纯仁)交往时所作。诗作于冬日雪后,诗人不顾严寒前往赏梅,归后以此诗记录其事并赠予友人。此类酬唱活动是宋代文人社交生活的重要组成部分,反映了士大夫阶层的文化情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。此体源于六朝歌行,至唐代格律定型。七绝篇幅短小,要求语言凝练,讲究起承转合的章法结构。在古典诗歌体裁中,七绝以其声律和谐、意境深远的特点,成为文人抒情咏物的常用载体。
情感 · 解读
核心情感为咏物言志,通过对梅花的执着探访,寄托诗人高洁的情操。诗中“忍寒”与“只为清香”形成因果对照,展现了诗人不畏严寒、追求精神美好的坚定意志。情感表达含蓄深沉,将个人品格投射于梅花意象之中。

基础解读 READING

语文核心知识
松篁
“松篁”指松树与竹子。松与竹皆为常青植物,在严寒中依然挺立,常被用来象征坚贞不屈的品格。在本诗中,松竹作为背景,衬托出梅花的独特风姿。
特特
“特特”意为特地、专门。诗人在此使用叠词,强调了为赏梅而不辞辛劳、专程前来的诚意与决心,增强了情感的表达力度。
全句释义
山岩沟壑间还残留着连夜未化的积雪,茂密的松竹深处映衬着满川盛开的梅花。我忍受着寒冷故意迟迟不愿离去,只为了那清幽的香气才特地前来。
核心主旨
这首诗描写了诗人在雪后前往山中赏梅的情景。通过描写寒冷的环境和梅花的清香,表达了诗人对梅花的喜爱,以及对高洁品格的追求。
跨学科 · 是什么
梅花植物学
梅花是蔷薇科杏属植物,通常在冬末春初开放。它耐寒性强,花色有白、粉、红等。在中国文化中,梅花被誉为“岁寒三友”之一,象征着坚韧、高洁和谦虚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍平,描绘雪景;后两句语调上扬,读出“忍寒”的坚定和“特特来”的欣喜。节奏为二二三,如“岩壑/未销/连夜雪”。
句式仿写
可仿写“忍……故作……,只为……特特……”句式。例如:“忍苦故作默默学,只为前程特特拼。”用于表达为了目标而忍受艰辛的决心。
写作应用
名句“只为清香特特来”可用于写作中表达对美好事物的执着追求。例如在描写梦想、爱好或追求真理的文章中,引用此句可增强语言的感染力。
关联知识图谱
王安石《梅花》同主题
两首诗均以梅花为题材,通过描写梅花在寒冷环境中开放,赞美其高洁品格。

名句 CLASSIC LINES

忍寒故作迟迟去,只为清香特特来
此联为全诗核心名句,集中体现了诗人的审美追求与人格精神。通过“忍寒”与“来”的行动抉择,突出了“清香”的精神感召力。诗句语言质朴自然,却蕴含着坚韧不拔的生命力量,常被后世用于表达对高洁品格的追求与向往。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待