送徐正时之官赣州四首 其二

报道君乘六月潮,在齐端可比闻韶。

探汤剧暑不易度,应喜南云瞻玉霄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感送别
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人徐正时前往赣州任职而作。古人送别常作组诗,此为四首中的第二首。诗中提及“六月潮”与“剧暑”,点明创作时间为夏季,结合“之官”题意,可知是为友人赴任壮行,寄托了诗人的美好祝愿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句二十八字,押平声韵。此体源自六朝歌行,至唐代格律定型,讲究平仄粘对与声律和谐。七绝篇幅短小,宜于即景抒情或送别赠言,是古典诗词中最为精炼的文体之一,历代传世名篇极多。
情感 · 解读
诗中既有对友人远行的关切与不舍,又通过典故运用表达了对友人才干的赞赏。诗人以“探汤”喻旅途艰辛,以“闻韶”赞友人品格,情感由担忧转为祝愿,体现了深厚的友情与对友人赴任的乐观期许。

基础解读 READING

语文核心知识
探汤
“探汤”字面意思是把手伸进滚烫的热水中。出自《论语·季氏》“见不善如探汤”,本诗中用来形容天气极热,像在热水中一样,形象地表达了六月暑天的炎热程度。
闻韶
“闻韶”指听到韶乐。典故出自《论语》,孔子在齐国听到韶乐,认为它尽善尽美,甚至三月不知肉味。诗中用来比喻友人的政绩或才干像韶乐一样美好,令人敬佩。
诗句释义
听说你乘着六月的潮水启程,你的才干在齐地就像孔子听到韶乐一样令人赞叹。虽然像探汤一样酷热的暑天很难度过,但你应该会高兴地看到南方的云彩,瞻仰那高远的玉霄。
核心主旨
这是一首送别诗,写于炎热的六月。诗人通过引用典故赞美友人的才干,同时表达了对友人在酷暑中远行的关切,并祝愿友人旅途顺利,前程似锦。
跨学科 · 是什么
赣州地理地理学
赣州位于中国江西省南部,是江西的南大门。这里地形以山地丘陵为主,气候湿润炎热,夏季气温较高。诗中提到的“南云”指代友人前往的南方赣州方向。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应明快,体现对友人的赞赏;第三句“探汤剧暑”语速稍慢,重读“不易度”,体现艰辛;最后一句语调上扬,读出喜悦与祝愿之情。
句式仿写
可仿写“在……端可比……”句式。例如:“在学端可比渊博”,用来赞美某人在某领域的杰出表现,学习古人用典赞人的方法。
写作应用
“探汤”一词可用于形容极度炎热或对不良事物的避之不及。写作中可引用“在齐端可比闻韶”来表达对某人高超技艺或卓越成就的赞美,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
孔子闻韶同典故
本诗与《论语》中孔子在齐国听韶乐的典故直接相关,借以赞美友人。

名句 CLASSIC LINES

在齐端可比闻韶
此句化用孔子“在齐闻韶,三月不知肉味”典故,高度赞扬友人的政治才干与高尚品格。意指友人在齐地(或泛指任职之地)的治理如同韶乐般尽善尽美,令人沉醉,是送别诗中借古誉今的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待