送新酒糟蟹与贾之奇五首 其四

新诗慰我胜浮醅,岂待杯盘更举罍。

但愿车中无折齿,何忧举案乏持杯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感酬答
创作背景
酬赠赠答
此诗为作者酬答友人贾之奇之作。诗人以新酿之酒与糟蟹赠予友人,并附诗以表心意。诗中通过对比物质馈赠与精神回馈,表达了“文字之交”超越物质往来的文人价值观,展现了宋代文人日常生活与交往的风貌。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体由四句组成,篇幅短小精悍,适宜表达瞬间感悟或生活情趣。七言绝句在宋代极为盛行,是文人酬唱赠答的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为对友情的珍视与对精神共鸣的满足。诗人认为友人的新诗比美酒更能慰藉心灵,体现了文人之间以文会友的高雅情趣。情感基调轻松愉悦,既有对友人的赞赏,也有对生活态度的幽默表达。

基础解读 READING

语文核心知识
浮醅
指未经过滤或新酿成的酒,表面浮有酒糟。在诗中代指美酒,诗人以此作比,衬托友人来信之珍贵。此词生动描绘了新酒的状态,富有生活气息。
古代一种盛酒的容器,形状像壶,小口、广肩、深腹、圈足。在诗中泛指酒杯或酒器,用于描写饮酒的场景。此字体现了古诗用词的古雅。
诗句释义
您寄来的新诗安慰了我,胜过那新酿的美酒,哪里还需要摆开杯盘举起酒罍呢?只希望我们不要像古人那样在车中折断了牙齿,何必担忧举案齐眉时手里没有酒杯呢?
主旨概括
这首诗通过赞美友人的诗作胜过美酒,表达了诗人对友情的珍视。诗人认为精神上的交流比物质上的享受更重要,同时用幽默的语言表达了对健康快乐生活的向往。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
“折齿”典故出自《世说新语》,讲述晋代王导因喜爱吃蒸乳猪,在车中进食太急而折断牙齿的故事。诗人在此借用此典故,幽默地表达了对友人身体健康的祝愿,希望友人饮食有度,身体安好。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松愉悦。前两句重读“胜”字,强调诗歌带来的精神享受;后两句语调可稍缓,带出幽默诙谐之感。节奏为二二三,如“新诗/慰我/胜浮醅”。
句式仿写
可仿写“但愿……,何忧……”的句式。例如:“但愿心中无愧怍,何忧世上乏知音。”通过假设与反问的结合,表达坚定的信念与豁达的情怀。
写作应用
核心名句“但愿车中无折齿,何忧举案乏持杯”可用于表达“身体健康比物质享受更重要”或“朋友间真诚祝愿”的主题。在写作中引用,可增添文章的文化底蕴与幽默感。
关联知识图谱
贾之奇酬唱赠答
本诗标题明确标注赠予对象为贾之奇,诗中内容亦围绕二人交往展开。

名句 CLASSIC LINES

但愿车中无折齿,何忧举案乏持杯
此联运用典故,幽默地表达了诗人对友人的祝愿。意指只要身体健康、无需像古人那样因过度贪杯或进食而折齿,便不必担心无法举杯共饮。诗句将生活场景与典故巧妙结合,体现了豁达的人生态度。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待