夏日偶成六首 其一

梅溽霏微昼景长,竹吹清润着衣裳。

未妨燕坐连宵雨,且对澄心一炷香。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
夏日即事
此诗为作者夏日即事之作,具体创作年份难确考。结合诗人理学背景,此类诗作多为抒发日常生活中的修养感悟而作。宋代文人注重生活情趣与心性修养的结合,常于日常琐事中体悟天道物理,此诗即为此类背景下的产物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,至宋代已成为文人抒情述志的常用体裁,具有短小精悍、声律和谐的艺术特点。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适恬淡,展现了诗人在夏日雨中静坐的安宁心境。面对连绵阴雨,诗人未生烦躁,反以焚香静坐应对,体现了超然物外、随遇而安的修养境界,情感层次由环境的清润转向内心的澄明。

基础解读 READING

语文核心知识
梅溽
指梅雨季节潮湿的气候。“梅”指梅雨季节,即初夏江淮流域持续的阴雨天气;“溽”意为湿润、闷热。此词准确概括了夏日特有的潮湿闷热感。
燕坐
同“宴坐”,指安坐、闲坐或打坐冥想。佛教与儒家修身常以此词形容静心息虑的姿态。诗中指诗人安静地坐着,不为外界干扰所动。
诗句释义
梅雨季节空气潮湿,细雨霏霏,白昼的时间显得格外漫长。竹林吹来的清风带着湿润的凉气,轻轻吹拂在衣裳上。哪怕连着下了一夜的雨也不妨碍我安坐修行,姑且对着澄净的心境点燃一炷香。
核心主旨
这首诗描写了夏日梅雨季节的清润景色,通过“燕坐”和“焚香”等细节,表现了诗人宁静致远、随遇而安的心境。诗人不受阴雨连绵的影响,反而在此环境中修身养性,体现了恬淡的生活态度。
跨学科 · 是什么
梅雨地理学
梅雨是东亚地区特有的天气气候现象,主要出现在每年6、7月份。此时冷暖空气交汇形成准静止锋,导致江淮流域出现持续阴雨天气。因正值江南梅子成熟期,故称“梅雨”。诗中“梅溽”即指此现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓适中。前两句写景,语调清新自然,突出“长”字的延展感;后两句抒情,语调沉稳宁静,“未妨”二字可读得坚定从容,“一炷香”宜轻读,留有余韵,体现内心的澄明。
句式仿写
可仿写“未妨……且对……”的句式,表达在逆境或特定环境中保持从容心态。例如:“未妨喧嚣盈耳畔,且对清茶一卷书。”通过对比手法,突出主体的选择与坚守。
写作应用
名句“未妨燕坐连宵雨,且对澄心一炷香”可用于写作中表达“淡定从容”、“修身养性”、“闹中取静”等主题。在议论文中可作为论据,论证心态对生活质量的影响;在散文中可用来描写宁静的心境。
关联知识图谱
江南梅雨同主题
本诗描写梅雨时节,与地理学中的梅雨现象直接相关,是江南初夏特有的气候背景。
静坐同义概念
“燕坐”即静坐、打坐,是儒释道三家通用的修身方式,关联传统文化中的养生与修心概念。

名句 CLASSIC LINES

未妨燕坐连宵雨,且对澄心一炷香
此联为全诗核心名句,集中体现了宋代理学家的生活哲学。诗句以“未妨”与“且对”勾勒出一种超脱姿态,将外界的风雨干扰转化为内心修行的契机,语言平淡而意蕴深长,常被后世用于形容静心养气、泰然处之的生活态度。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待