山居杂诗九十首 其二七

士不远千里,访我村落中。

话旧语益密,论交颜不红。

酒炙乏供给,近制相延容。

白饭与青刍,且饷馿与僮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情
创作背景
山居生活
此诗创作于曹勋晚年隐居山林时期。诗人远离朝堂纷争,居于村落之中,常有故旧不远千里来访。作品真实记录了当时山居生活的清贫与待客的真诚,反映了诗人淡泊名利的生活态度。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄格律,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至唐宋依然保持强大生命力。曹勋此作语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对友情的珍视与待客的真诚。通过'颜不红'的细节描写,展现了朋友间无需客套、坦诚相见的深厚情谊。全诗情感基调质朴醇厚,体现了君子之交淡如水的传统美德。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
远千里:形容路途遥远,不辞辛苦。话旧:叙说过去的事情。颜不红:脸色不发红,指不感到羞愧。酒炙:酒和烤肉,泛指菜肴。乏:缺乏。供给:供应给养。延容:接待客人。白饭:白米饭。青刍:新鲜的草料。饷:用食物款待。
逐句释义
读书人不远千里迢迢,来到村落中探访我。我们叙旧谈话越来越亲密,谈论交情时谁也不感到脸红羞愧。家里缺乏酒肉供应,只能用最近准备的东西来招待客人。只有白米饭和青草料,暂且喂给驴子和书童吃。
核心主旨
这首诗描写了朋友远道来访的情景。诗人虽然生活清贫,拿不出好酒好菜招待,但朋友之间感情真挚,相处坦诚,一点也不觉得尴尬。诗歌表现了真正的友谊不在乎物质享受,而在于心灵相通的道理。
跨学科 · 是什么
古代交通历史学
古代交通不便,'不远千里'形容路途极其遥远。宋代士人远游多骑驴或乘车,沿途经过驿站或借宿民宅。这种长途跋涉体现了古人对友情的重视,为了见朋友一面愿意付出巨大的时间与体力代价。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要平缓自然,体现山居生活的宁静。前两句读出朋友相见的喜悦,'颜不红'要重读,强调真诚。后两句语调转为平淡朴实,'白饭'与'青刍'要读得清晰,表现生活的简朴。
句式仿写
可以模仿'话旧语益密,论交颜不红'的句式进行写作。例如:'重逢情更切,对视意相通'。这种句式通过对比或递进的关系,生动地描写出人与人之间的情感状态,适合用于描写亲情、友情等主题。
写作应用
核心名句'话旧语益密,论交颜不红'可用于描写真挚友情的作文中。比如写朋友聚会时,可以引用这句诗来表达朋友之间坦诚相见、无需伪装的轻松感。也可以用于议论文,论证真正的友谊不需要物质铺垫。
关联知识图谱
《庄子·山木》同典故
君子之交淡如水,小人之交甘若醴。本诗所表达的友情观与此典故一脉相承。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待