山居杂诗九十首 其三八

平生有知旧,相望顿以疏。

卧念十日雨,谁寄一行书。

景已来白雁,诗漫如黄初。

不忘剡溪棹,且策雪中馿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
南宋初年山居生活
此诗收录于曹勋晚年退隐山居期间所作的《山居杂诗九十首》组诗中。创作背景为南宋初年,诗人历经靖康之变与仕途沉浮后,归隐山林。诗中提及的“十日雨”与“白雁”点明了江南深秋多雨、候鸟南飞的季节特征,反映了诗人晚年幽居生活的心境与状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句四十字,格律严谨,属于近体诗范畴。五言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。此体要求颔联与颈联对仗工整,平仄合律,中间两联需体现起承转合的结构张力。曹勋此作格律规范,体现了宋诗尤其是南宋初期的创作风貌。
情感 · 解读
全诗核心情感为对远方故交旧友的深切思念,以及因久未通信而产生的疏离感与孤独感。诗人通过卧病在床、听雨念旧的具体场景,抒发了友情淡漠的无奈与渴望联络的迫切心情。情感真挚深沉,既有对自身境遇的感伤,也有对友情的珍视,体现了传统士大夫重情重义的精神特质。

基础解读 READING

语文核心知识
知旧
知旧指老朋友、旧相识。在诗中特指诗人年轻时结交的、如今各在一方的朋友。这个词语带有深厚的情感色彩,暗示了时间的流逝和人事的变迁。诗人用此词开篇,奠定了全诗怀旧与感伤的基调,表达了对往昔友情的珍视。
白雁
白雁指白色的雁,即雪雁,是深秋南飞的候鸟。古人常以白雁作为秋天到来的象征,也用它来寄托书信传递的期盼。诗中写白雁已至,说明时节已是深秋,同时也反衬出诗人未收到书信的失落,因为大雁常被视为传书的信使。
平生有知旧,相望顿以疏
这两句的意思是:平生有一些老朋友,虽然互相遥望思念,但感情却突然变得疏远了。诗人直抒胸臆,写出了时间与距离对友情的冲淡,表达了内心的无奈与遗憾。这种疏离感是全诗情感的起点,引出下文对友人的深切怀念。
卧念十日雨,谁寄一行书
这两句的意思是:躺在病榻上想着连下了十天的雨,有谁能给我寄来一行书信呢?诗人通过“卧”字点明身体不适或心情慵懒,“十日雨”渲染了阴郁的氛围。在这样孤寂的天气里,诗人最渴望的就是朋友的问候,但“谁寄”二字透露出无人问津的凄凉。
景已来白雁,诗漫如黄初
这两句的意思是:景色中已经飞来了白雁,标志着深秋已至;我随意写下的诗句,风格像极了“黄初”年间那样古朴自然。诗人借景抒情,看到南飞的大雁感到时光流逝,同时以“黄初”自比,表达了自己作诗追求真诚质朴、不事雕琢的态度。
不忘剡溪棹,且策雪中馿
这两句的意思是:我不能忘记当年在剡溪划船的雅兴,现在姑且骑着毛驴在雪中前行吧。这里化用了古代名士王徽之雪夜访友的典故,表达了诗人虽然朋友疏远,但依然要保持高雅的情趣,独自在雪中寻诗,展现了一种豁达洒脱的人生态度。
思念故人
这首诗的主题是思念故人。诗人通过描写深秋连绵阴雨的天气,烘托出自己卧病在床的孤寂心情。他感叹朋友间因距离而疏远,渴望收到书信却落空。最后通过回忆剡溪泛舟和想象雪中骑驴的情景,表达了对隐逸生活的向往和对友情的坚守,情感真挚感人。
跨学科 · 是什么
候鸟迁徙生物学
诗中提到的“白雁”属于候鸟,具有随季节变化而迁徙的习性。每年深秋,大雁从北方飞往南方越冬,这一自然现象在科学上被称为“迁徙”。大雁迁徙通常排成“人”字形或“一”字形,利用气流节省体力。诗人观察到白雁飞来,准确记录了当时的季节特征和自然规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读这首五言律诗时,节奏应为“二三”结构,如“平生/有知旧,相望/顿以疏”。前四句语调稍低沉缓慢,体现思念与孤寂;后四句语调可稍扬,尤其是最后两句,要读出旷达与洒脱的韵味。中间的顿挫要自然,表现出诗人情感的起伏变化。
句式仿写
可以模仿“卧念十日雨,谁寄一行书”的句式进行写作练习。结构为“动作/状态+时间/数量+景物,疑问/感叹+数量+事物”。例如:“独坐三更月,何来一缕香”或“行看千山雪,谁留半行踪”。这种句式通过数量词的对比,能有效增强语言的感染力和画面的纵深感。
写作应用
“不忘剡溪棹,且策雪中馿”这两句诗可用于表达在孤独中保持高雅情趣或坚持自我的写作主题。在散文或议论文中,可以引用此句来论证“独处亦能自得其乐”或“不忘初心”的观点。例如描写一个人在困境中依然坚持读书、运动等爱好,不随波逐流,便可引用此典。
关联知识图谱
雪夜访戴同典故
结句“不忘剡溪棹,且策雪中馿”直接化用《世说新语》中王徽之雪夜乘船访戴逵,至门不前而返的典故,表达乘兴而行的名士风度。

名句 CLASSIC LINES

不忘剡溪棹,且策雪中馿
此联为全诗结句,化用王徽之雪夜访戴的典故,表达了诗人对隐逸生活的向往与对友情的执着。诗句意境清远,将现实的孤寂转化为精神上的旷达,是宋诗中以故为新、意蕴深长的典型佳句。在后世常被用于表达文人雅趣与访友不遇的豁达情怀。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待