山居杂诗九十首 其四九

凿池固不广,纳纳隘所居。

苟无水光寒,便觉非吾庐。

漪涟漾芳渚,澄影浮晴虚。

乐哉濠梁心,已复游嘉鱼。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感淡泊 · 闲适
创作背景
晚年隐居
曹勋在南宋初年仕途坎坷,晚年选择隐居山林,创作了组诗《山居杂诗九十首》。本诗为第四十九首,具体创作年份虽难确考,但结合组诗内容,可断定为诗人晚年山居生活时期的作品,反映了其远离官场纷争后的心境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律相对自由。五言古诗源于汉代,盛行于魏晋南北朝,至宋代仍为文人抒情言志的重要载体。曹勋此作语言质朴自然,体现了宋诗以文为诗、重理趣的时代特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适恬淡,表达了诗人对山居生活的满足与自得。诗人通过对自己开凿小池的描写,展现了安贫乐道、随遇而安的心境,流露出一种超脱世俗、回归自然的意趣。

基础解读 READING

语文核心知识
纳纳
形容词,意为包容、广阔,此处反用,形容池小而显得居处狭窄。在古诗中常用于描写宏大景象,这里用于小池,形成一种独特的张力。
形容词用作动词,意为使……狭窄。诗人说池小让居住空间变得局促,实则是为了反衬下文水景带来的精神满足。
全诗白话释义
开凿的池塘本来就不宽广,反而让居住的地方显得有些狭窄局促。但如果没有这清寒的水光,便觉得这不是我理想的住所。微波荡漾在长满芳草的水边,清澈的倒影浮现在晴朗的天空。真快乐啊,我有了庄子在濠梁上的那种心境,又看到那美好的鱼儿在游动了。
核心主旨
这首诗通过描写山居生活中开凿小池的琐事,表达了诗人对自然山水的喜爱。诗人认为居所虽小,但只要有水有鱼,能体会到庄子观鱼的乐趣,就是最好的归宿,展现了知足常乐的生活态度。
跨学科 · 是什么
芳渚植物学
渚指水中小块陆地。芳渚指长有香草的水边。在自然环境中,水边常生长鸢尾、菖蒲等芳香植物,为鱼类和昆虫提供栖息地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二-三”结构。如“凿池/固不广,纳纳/隘所居”。语速宜舒缓平和,体现山居生活的宁静与诗人内心的闲适。
句式仿写
可仿写“苟无……便觉……”的句式。例如:“苟无书香气,便觉非吾室。”通过假设条件,强调某种事物对环境氛围的重要性。
写作应用
“乐哉濠梁心”一句可用于描写人与自然和谐相处的作文中,表达一种超脱物欲、享受精神乐趣的心境。适合用于“快乐”、“境界”、“爱好”等话题。
关联知识图谱
庄子·秋水同典故
本诗末句直接化用《庄子》中庄子与惠子濠梁观鱼的典故,表达鱼我同乐的哲学感悟。

名句 CLASSIC LINES

乐哉濠梁心,已复游嘉鱼
此联化用《庄子》濠梁之辩典故,将小池比作濠水,表达物我两忘、鱼我同乐的哲学境界。诗句语言简淡而意蕴深远。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待