施磨衲与惠因长老

三韩山川悉汉地,其中佛法亦复然。

王子义天不思议,剪除须发作佛事。

东渡参问三乘法,无为分与最上乘。

喜抱方袍入浄人,有僧恭敬能摄受。

宝华粲缛并文绮,金针细衲成帖相。

衣裓一一如来法,一一针孔藏妙用。

经历百千无退转,佛光律仪不曾失。

我以至宝易得之,每善护持神通藏。

是故回施惠因老,愿以此衣覆法身。

天风海涛助潮音,普闻四众及一切。

常如此袍无断灭,惠因法施亦无穷。

楖栗横拈师子床,法法流通并东海。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感期许 · 赞美
创作背景
北宋佛教交流
北宋元祐年间,高丽王子义天来华求法,归国后派遣弟子赠予作者施磨衲(一种珍贵袈裟)。作者为报答惠因长老的知遇之恩,将此法衣转赠,并作此诗以记其事,反映了当时中韩佛教界的密切往来。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的对仗与平仄格律,形式较为自由。七古源于汉代歌谣,至唐代发展成熟,适合铺陈叙事与抒发宏大议论。本诗语言质朴流畅,具有宋诗以文为诗、注重义理的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感基调庄重诚挚,主要表达对义天僧人东渡求法精神的赞叹。同时寄托了作者对佛法宏扬、中韩佛教文化交流源远流长的美好祝愿,体现了佛门弟子间互赠法衣、共证菩提的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
三韩
指古代朝鲜半岛南部的马韩、辰韩、弁韩三个部落联盟,后世常用“三韩”代指朝鲜半岛或高丽国。诗中以此点明义天僧人的来源地。
须发
胡须和头发。佛教认为头发代表烦恼,出家僧人剃除须发象征着断除世俗烦恼,正式成为佛门弟子。诗中“剪除须发”指义天出家修行。
逐句释义
三韩的山川原本就是汉朝的疆土,那里的佛法传承也与此地相同。高丽王子义天的事迹不可思议,他剃度出家来从事佛教事业。他东渡大海来询问佛法教义,分辨并修习最上乘的佛法。欢喜地捧着袈裟进入清净道场,有僧人恭敬地接受供养。袈裟上装饰着宝花和绮丽的纹饰,用金针细密缝制成贴切的法相。每一处衣缝都蕴含着佛法,每一个针孔都藏着奇妙的功用。经历百千劫修行也不退转,佛的光辉与戒律从未遗失。我用至宝换来了这件袈裟,常常妥善保护这神通宝藏。因此转送给惠因长老,希望这件法衣覆盖他的法身。天风海涛助长着潮水的音声,让四众弟子和一切众生都能听到。愿这件袈裟长久存在不毁灭,惠因长老的法施也无穷无尽。横持楖栗杖登上师子座,佛法流通到东海之滨。
核心主旨
这首诗通过记述赠送珍贵袈裟的经过,赞扬了高丽王子义天不远万里来华求法的精神。同时表达了作者对惠因长老的敬意,以及希望佛法在东海地区广泛传播、长久兴盛的美好愿望。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“三韩”地理范围位于今朝鲜半岛南部。历史上汉武帝曾在朝鲜半岛设立汉四郡,文化上深受汉文化影响。诗中称“悉汉地”,反映了古代东亚文化圈的地域认同观念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应保持庄重平和的语调。前四句叙述背景,语速适中;中间描写袈裟部分应细腻舒缓;最后祝愿部分“天风海涛”一句气势应开阔昂扬,表达出佛法宏大的意境。
句式仿写
可仿照“天风海涛助潮音”进行仿写,句式为“名词+名词+动词+名词”,如“山花野鸟伴书声”、“清风明月寄诗情”,练习运用自然意象烘托氛围。
写作应用
“天风海涛助潮音”一句可用于描写壮阔的海边景色,或比喻某种宏大的声音、深远的影响力。在写作中引用可增强文章的气势和文化底蕴。
关联知识图谱
高丽大觉国师人物关联|历史关联
诗中主角之一,历史上真实存在的高丽王子、僧人,为中韩佛教交流关键人物。
佛教法衣宗教器物
诗中核心意象“施磨衲”,代表佛法传承与僧人身份。

名句 CLASSIC LINES

天风海涛助潮音
此句气势磅礴,将自然界的风涛声比作佛法的潮音,寓意佛法传播之广远与力量。

标签 TAGS

作者 POET

曹勋 1098年—1174年
南宋高阶文官、诗人,靖康之变亲历者,宋金外交使臣

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待