送别祝得之

倦游淹海上,得子意弥敦。

文彩与春秀,性情如玉温。

相从不知久,欲别更何言。

努力功名会,飞腾入帝阍。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
创作背景
此诗为苏轼在岭南或海南贬所时所作。当时苏轼晚年远谪,身处偏远之地,祝得之不远千里相访,诗人感其高义,临别之际作此诗以赠,既表达了对友人的感激,也流露出对朝廷的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,结构严谨,格律规范。五言律诗在唐代定型,是古典诗歌的重要体裁之一,讲究平仄对仗与粘对规则,具有极高的艺术价值。
情感 · 解读
全诗情感基调为深厚的惜别之情与美好的祝愿。诗人先写相聚的欢愉与友人的高洁品质,后写离别的无奈与对友人前程的殷切期盼,情感真挚深沉,既有不舍又有鼓励。

基础解读 READING

语文核心知识
“淹”字在诗中意为滞留、停留。诗人用此字形容自己贬谪海南、滞留海上的处境,表达了长期漂泊、不得归乡的无奈与疲惫感。这是一个动词,形象地刻画了诗人的生存状态。
帝阍
“帝阍”指天帝的守门人,在古诗文中常借指皇宫的宫门或朝廷。诗中以此代指京城朝廷,表达了诗人希望友人能够飞黄腾达、进入朝廷为官的美好祝愿,具有鲜明的政治色彩。
逐句释义
我厌倦了漂泊,滞留在这偏远的海上,遇见你之后,情意变得更加深厚。你的文采如同春色般秀丽,性情像美玉一样温润。我们相随相伴,不知不觉时间已久,如今将要分别,更不知该说什么好。希望你努力在功名场上进取,早日飞腾进入朝廷,成就一番事业。
核心主旨
这首诗是一首送别诗。诗人通过赞美友人的文采与品德,表达了两人之间深厚的情谊。在临别之际,诗人虽然不舍,但更多的是鼓励友人努力进取,争取早日建功立业,体现了真挚的友情与积极的入世精神。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“海上”地理位置为海南岛。海南岛位于中国最南端,是仅次于台湾岛的中国第二大岛。在宋代,海南岛地处偏远,与中原隔绝,被视为蛮荒之地。苏轼被贬至此,面临着气候湿热、交通不便等生存挑战。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调应舒缓深情,体现友情的深厚与对友人品质的赞赏。后四句情感转为激昂,特别是最后两句“努力功名会,飞腾入帝阍”,要读出鼓励与期盼的语气,语速稍快,声音洪亮有力。
句式仿写
可仿写“文彩与春秀,性情如玉温”这一句式,运用比喻和对偶修辞手法描写人物。例如:“胸怀如海阔,意志似钢坚”。通过具体的比喻词,生动形象地展现人物的性格特征与精神风貌。
写作应用
核心名句“努力功名会,飞腾入帝阍”常用于表达对他人前程的美好祝愿。在写作中,可用于毕业赠言、职场升迁祝贺等场景,表达希望对方努力奋斗、成就事业的殷切期望,语言典雅得体。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗、词、文均有极高成就。

名句 CLASSIC LINES

努力功名会,飞腾入帝阍
此二句为全诗核心名句。诗人勉励友人努力进取,在功名场上有所作为,早日飞腾入京,得到朝廷的重用。诗句气势开阔,寄托了诗人对友人的厚望,也隐含了诗人渴望回归朝廷的政治理想。

标签 TAGS

作者 POET

王之望 1103?-1170
南宋高宗、孝宗朝重臣,文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待