和陶读山海经十三首韵送机简堂自景星岩再住隠静 其七

扶疏岩下树,入夏总成阴。

几年荆棘地,一旦为丛林。

我方与衲子,共听海潮音。

人生多聚散,离别忽惊心。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感惜别
创作背景
送别高僧
此诗作于苏轼晚年,具体时间约为建中靖国元年(1101年)。苏轼运用“和陶”体,即追和陶渊明的诗歌韵律,送别友人机简堂。机简堂原住景星岩,后迁往隐静寺,苏轼以此诗相送。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,至唐宋依然盛行,适合抒发深沉的情感。此诗语言质朴自然,体现了宋诗好议论、重理趣的特色。
情感 · 解读
诗歌核心情感为送别之情,表达了对友人离去的依依不舍。诗人通过描写环境的变化和共处的回忆,反衬出离别的突然与感伤。情感真挚深沉,既有对友情的珍重,也有对人生无常的感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
扶疏
意思是枝叶茂盛,向四周舒展地张开。这里形容岩下的树木长得非常茂密。这个词语生动地描绘了夏天树木生机勃勃的样子。
衲子
是指出家人的代称,也就是和尚。因为僧人常穿用许多碎布补缀成的衣服,称为百衲衣,所以叫衲子。这里指机简堂禅师。
诗句白话释义
岩石下的树木枝叶繁茂,到了夏天就变成了一片绿荫。这里曾经长满了荆棘,荒废了好几年,如今一下子变成了茂密的树林。我正打算和这位高僧一起,静静地聆听海潮的声音。谁知道人生充满了聚散离合,这突如其来的离别让人心里感到十分震惊和难过。
核心主旨
这首诗写的是诗人送别一位僧人朋友。诗人先写环境从荒凉变得茂盛,暗示朋友修行的成果。最后感叹人生聚散无常,表达了对朋友离去的依依不舍和内心的惊讶与伤感。
跨学科 · 是什么
植物生长植物学
诗中提到“入夏总成阴”,这与植物的生长周期有关。夏天阳光充足,雨水丰沛,温度适宜,树木生长迅速,枝叶变得浓密,从而形成了树荫。这是植物光合作用和季节性生长的自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前四句语调要平缓,表现环境的宁静与变化。后四句转入抒情,语速稍慢,“惊心”二字要重读,读出那种突然的触动和深深的遗憾感。整体节奏要舒缓沉稳。
句式仿写
可以模仿“几年……一旦……”这个句式进行写作。例如:“几年荒芜地,一旦百花开”。这个句式用来表现事物在短时间内发生的巨大变化,对比强烈,效果很好。
写作应用
“人生多聚散,离别忽惊心”这句诗非常适合用在描写毕业、朋友分别或者亲人离别的作文中。可以作为开头引出话题,也可以放在结尾升华主题,表达对离别的感慨。
关联知识图谱
陶渊明酬唱赠答
苏轼晚年喜好陶渊明诗,作有多首“和陶诗”,本诗即依陶渊明《读山海经》韵而作。

名句 CLASSIC LINES

人生多聚散,离别忽惊心
这两句直抒胸臆,道出了人生聚散无常的普遍真理。诗人以“惊心”二字点出离别的突兀与心理冲击,语言平淡而意蕴深厚。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待