得家书报敝居紫丁香盛开怅然有感

我家丁香大盈丈,天公靳惜非凡材。

去年花开香满屋,我方局促缠悲哀。

准拟今年必无事,尽可花下相追陪。

何期顿与花隔绝,斗粟牵从江上来。

前日我家寄书至,为报堂前花正开。

熏人已如兰麝喷,照眼还若锦绣堆。

狂蜂游蝶自来往,旧成蹊处今生苔。

主人有花不解赏,向来何以事栽培。

置书不觉双泪堕,人事好乖如此哉。

嗟我行年近六十,鬓发星星心已灰。

纵使从今得自便,此生看花能几回。

况复奔驰未能已,断蓬正滚风中埃。

欲往一见尚不可,敢望近前持酒杯。

须知轩冕傥来耳,不如归去山之隈。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思乡 · 身世
创作背景
仕途奔波
此诗作于诗人晚年外任期间,具体时间约为元丰末年至元祐初年。当时诗人因公务在身,离家在外,行踪漂泊不定。家书的到来引发了诗人对家乡紫丁香的思念及对自身境遇的感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟。此诗笔力苍劲,叙事抒情融为一体,体现了宋诗以文为诗、好议论的特色。
情感 · 解读
诗人因家书报丁香盛开而触动乡思,表达了身在官场、思念故园的深切情怀。情感由赏花的期待转为不得归乡的悲哀,最终升华为对仕途的厌倦和归隐的渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
靳惜
意为吝惜、爱惜。诗中说天公靳惜,把丁香看作非凡之材,舍不得让它随意开放,侧面烘托了丁香的珍贵。这是一个比较生僻的词语,在现代汉语中较少使用。
局促
这里指处境窘迫、心情不舒畅。诗人去年因为心情悲哀,虽然花开满屋却无心欣赏,形容自己当时被愁苦束缚的状态。这个词生动地描绘了诗人内心的压抑感。
诗句释义
我家的丁香树高大得超过一丈,老天爷都吝惜它是非凡的材料。去年花开时香气充满了屋子,但我正陷在悲哀中感到局促不安。本以为今年肯定没事了,可以尽情在花下陪伴赏玩。哪里料到突然与花隔绝,为了微薄的俸禄从江上被牵引而来。前天家里寄信到达,报告说堂前的花正在开放。香气熏人就像兰麝喷涌,光彩照眼好似锦绣堆积。狂蜂游蝶自然飞来飞去,旧日常走的小路如今长满了青苔。主人有花却不懂得欣赏,一直以来是为了什么而栽培呢?放下书信不觉落下两行眼泪,人事与心愿相违竟然到了这种地步。感叹我年纪快六十岁了,头发花白心已成灰。即使从今以后能够自由自在,这辈子还能看几回花呢?何况还在奔波未能停止,像断根的蓬草在风尘中翻滚。想去见一面尚且不可能,哪敢奢望近前手持酒杯赏花。要知道官位俸禄是无意得来的,不如回到山弯里去归隐。
主旨概括
这首诗通过描写收到家书得知家中丁香花开的消息,引发了诗人深深的思乡之情。诗人感叹自己年事已高却还在为仕途奔波,无法回家赏花,表达了对官场生活的厌倦和对归隐田园的向往。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗中提到的'丁香'即紫丁香,属于木犀科丁香属植物。它通常为灌木,但在生长环境优越、树龄较长的情况下,确实可以长成高达数米的小乔木。诗人用'大盈丈'来形容,既有夸张成分,也符合老树生长的生物学特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感深沉,诵读时语速宜缓。前四句回忆去年,带有遗憾语气;中间写花开景象,语调可稍昂扬;后半部分转入悲叹,语调要沉重。'狂蜂游蝶自来往'一句要读出对比的凄凉感,'双泪堕'三字要重读,表现情感的爆发。
句式仿写
原句'狂蜂游蝶自来往,旧成蹊处今生苔'运用了对比手法。可以仿写:'闲云野鹤自去留,昔日欢场今长草'。通过自然景物的自在与人事变迁的荒凉形成对比,表达物是人非的感慨。
写作应用
核心名句'狂蜂游蝶自来往,旧成蹊处今生苔'可用于描写'遗憾'、'错过'、'物是人非'等主题。例如在作文中写到:'当我终于有时间回头寻找那份遗失的美好时,却发现早已是狂蜂游蝶自来往,旧成蹊处今生苔,留下的只有无尽的怅惘。'
关联知识图谱
紫丁香同意象
丁香是全诗的核心意象,贯穿首尾,既是思乡的触发物,也是诗人身世的象征。
羁旅思乡诗同主题
本诗属于典型的羁旅思乡诗,与杜甫《月夜》等名作在情感内核上有一致性。

名句 CLASSIC LINES

狂蜂游蝶自来往,旧成蹊处今生苔
这两句通过描写花下无人赏玩、昔日小径生满青苔的景象,以乐景写哀情。不仅表现了故居的荒凉,更隐喻了诗人远离家乡、辜负春光的遗憾与无奈,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待