李仓子长按行偶成四韵奉呈 其二

长年踪迹叹西东,此地那知得会逢。

老去我将归梓里,时来君合拜芝封。

故交零落添新冢,晚景衰颓减旧容。

今日尊前休惜醉,回头千里暮山重。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悲喜交集
创作背景
晚年宦游
作者在晚年宦游途中偶遇友人李子长,此时作者已心生退意,准备归隐故乡。诗作于两人相聚之时,背景涉及宋代士大夫的仕宦生涯与晚年归乡的心理常态,具体创作年份待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是古典诗歌中格律最严谨、艺术表现力最强的体裁之一,杜甫为其集大成者。
情感 · 解读
诗中情感层次丰富,既有他乡遇故知的惊喜与欣慰,又有老去思乡、故交零落的深沉感伤。核心情感在重逢的欢愉与人生迟暮的悲凉之间往复回旋,最终归于对当下的珍惜。

基础解读 READING

语文核心知识
梓里
“梓里”指故乡。古代人家常在房前屋后栽种桑树和梓树,后来便用“桑梓”或“梓里”代指家乡。这里表达了作者年老想要回归故土的愿望。
芝封
“芝封”指诏书或封诰。古代诏书封袋上盖有芝泥印章,故称。这里指作者祝福友人即将升官或接受朝廷任命。
首联释义
常年四处漂泊,感叹行踪不定,没想到在这个地方竟然能意外相逢。这两句写出了作者对漂泊生活的无奈和偶遇友人的惊喜。
颔联释义
我年纪大了,正准备回到故乡养老;而你现在时运亨通,正适合接受朝廷的封赏。这两句对比了两人的不同境遇。
颈联释义
老朋友大多已经去世,增添了新的坟墓;我晚年身体衰弱,容貌也大不如前。这两句描写了岁月的无情和人生的凄凉。
尾联释义
今天在酒杯前不要推辞喝醉,回头望去,离别后将是千里迢迢,暮色中的群山重重阻隔。这两句表达了珍惜相聚、不舍离别的情感。
重逢感怀
这首诗通过描写晚年偶遇友人的场景,抒发了作者对漂泊生涯的感慨、对故友凋零的悲伤以及对友情的珍重。全诗情感真挚,既有重逢的喜悦,也有人生迟暮的无奈。
跨学科 · 是什么
古代交通地理学
诗中提到“西东”和“千里”,反映了古代交通不便、路途遥远的现实。古人出行多靠步行或舟车,一次离别往往经年累月难以相见,因此“重逢”显得格外珍贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓沉稳。首联“长年/踪迹/叹/西东”需读出沧桑感;尾联“今日/尊前/休/惜醉”要读出劝慰的深情,最后三字“暮山重”应拖长音,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“今日尊前休惜醉”句式,如“今朝花下休辞醉”、“此夕灯前休恨别”,练习“时间+地点+否定词+动词”的劝慰句式结构。
写作应用
“回头千里暮山重”一句可用于描写离别场景或表达对未来的迷茫与沉重感。在写作中,可借用“暮山重”这一意象来烘托心情的沉重和前路的漫长。
关联知识图谱
赠卫八处士同主题
杜甫《赠卫八处士》中“人生不相见,动如参与商”与本诗“长年踪迹叹西东”皆感叹相见之难,主题高度相似。

名句 CLASSIC LINES

今日尊前休惜醉,回头千里暮山重
此联为全诗结句,既是劝酒之辞,也是深情之语。以“休惜醉”劝慰友人尽情欢饮,背后隐含着对别后山长水阔、相见无期的无奈与珍重。意象开阔,情感深沉,具有很高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待