题望云亭

白云来何时,英英冠山椒。

西风莫吹去,使我心摇摇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡
创作背景
宦游思乡
此诗为叶茵晚年宦游或隐居期间所作,具体创作年代虽难确考,但结合诗人一生不慕荣利、多次辞官归隐的经历,可推断为诗人客居他乡时触景生情之作。诗人见亭上白云舒卷,顿生羁旅之思,故题诗于望云亭。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字,短小精悍。五言绝句讲究炼意,要求在极短的篇幅内构建完整的意境。此诗语言质朴自然,不事雕琢,体现了宋代诗歌平淡中见深意的风格特征。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的思乡之情。诗人借“白云”这一传统意象,寄托了对故乡亲人的无限眷恋。全诗情感真挚,由景入情,将游子漂泊在外的孤独与对归家的渴望表现得淋漓尽致。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“英英”形容云气轻盈、繁盛的样子。“山椒”指山顶。“摇摇”形容心神不定、思绪飘荡的样子。这些词语通俗易懂,生动描绘了白云的形态和诗人内心的波动。
逐句释义
白云什么时候飘来的呢?它们轻盈繁盛地覆盖在山顶上。西风啊,请不要把它们吹散,因为看着它们,我那思乡的心绪已经摇荡不定了。
主旨概括
这首诗通过描写白云笼罩山顶的景象,抒发了诗人强烈的思乡之情。诗人希望西风不要吹走白云,因为白云寄托着他对故乡的思念,表现了游子漂泊在外的孤独心境。
跨学科 · 是什么
地理地貌地理学
诗句描绘了高山被云雾笼罩的地理景观。山顶(山椒)因海拔较高,气温随海拔升高而降低,空气中的水汽容易凝结成云雾,形成“云冠山头”的自然美景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。“何时”二字可稍作停顿,表现疑问语气。“莫吹去”三字要读出恳求的口吻。最后“心摇摇”三字可轻柔拖长,体现思绪的绵长与摇荡。
句式仿写
可仿写“XX莫XX,使我XX”的句式。例如:“春雨莫停歇,使我意绵绵”。这种句式通过否定祈使句与因果句的结合,能直接有力地表达情感。
写作应用
“心摇摇”一词生动描绘了心神不宁的状态,可用于描写焦虑、期待或思念的心情。例如:“看着远去的列车,他不禁心摇摇,久久无法平静。”
关联知识图谱
白云意象同意象
白云在古典诗词中常象征游子、飘泊或隐逸,本诗取其飘泊无定喻游子身份。

名句 CLASSIC LINES

西风莫吹去,使我心摇摇
此二句为全诗核心名句,采用拟人手法,直抒胸臆。诗人乞求西风不要吹散白云,因为那白云是游子思乡的寄托。诗句语言平易却情感深沉,将无形的风与有形的云交织,生动刻画了诗人因思乡而心神不宁的摇荡之态。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待