送朱彦先归乡

西风一夜扫残枝,处处寒砧捣客衣。

我正思归归未得,却于江上送君归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代史无明载,据《全唐诗》收录。诗题表明为送别友人朱彦先归乡而作。结合诗意,当时诗人身处异乡,正值秋风萧瑟之际,因故无法归家,却在江边送别同乡友人,触景生情而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。此体盛行于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感核心为深挚的思乡之情与送别之愁。诗人本欲归乡而不得,却于江上送友人归乡,这种“归人”与“客”的身份反差,将思乡之切与送别之悲交织,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
寒砧
“寒砧”指秋夜捣衣的石板。古代妇女在秋冬之际,将布帛放在砧石上用杵捣平,以便缝制冬衣。诗中“寒砧”之声,渲染了秋夜的凄清氛围,也暗示了游子对家人的思念。
诗句释义
西风一夜之间吹落了树上的枯枝,到处都传来寒秋捣制冬衣的砧声。我正在想回家却回不去,却要在江边送你回故乡去。
主旨概括
这首诗通过描写秋风落叶和寒砧捣衣的景象,表达了诗人强烈的思乡之情。在送别友人归乡的情境中,诗人感叹自己归乡无期,将思乡的无奈与送别的惆怅融合在一起。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
“西风”在气象学上指秋季从西北方向吹来的冷空气。随着秋季冷空气势力增强,气温下降,植物为了减少水分蒸发,叶柄基部形成离层,导致叶片脱落。诗中“扫残枝”生动描绘了这一季节性自然现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜低沉舒缓,表现秋夜的凄清;“扫”字可读重音,体现风力。后两句情感转为深沉,“归未得”三字需读出无奈与遗憾,“送君归”则要读出羡慕与惆怅交织的复杂情感。
句式仿写
可仿写“我正…………未得,却于…………”句式。例如:“我正欲赏花未得,却于窗前看落红。”通过这种对比句式,表达愿望落空与意外遭遇之间的矛盾心情。
写作应用
名句“我正思归归未得,却于江上送君归”可用于表达“事与愿违”或“羡慕他人”的写作场景。如在作文中描写自己渴望成功却暂时受挫,看到别人成功时那种既祝福又失落的心理状态。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均表达游子思乡之情,本诗借送别写思乡,《静夜思》借明月写思乡,皆为唐诗思乡题材代表作。

名句 CLASSIC LINES

我正思归归未得,却于江上送君归
此联为全诗核心名句,运用对比手法,将诗人“思归未得”的无奈与友人“送君归”的现实并置。深刻揭示了羁旅之人的复杂心境,语言平易而情感深沉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待