和远老四首 其四

相逢正好共看山,底事匆匆便欲还。

今日乍晴山更好,可能伴我片时闲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
唱和赠答
此诗为作者与名为“远老”的友人唱和赠答之作。古人交往常以诗酬唱,本诗即在此背景下创作。诗题“和远老”表明是依韵或依意回复友人的作品,具体创作时间与地点史籍无详载,但可确认为一次短暂会面后的即兴抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严整与声韵和谐。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是宋诗中常用的抒情载体。其体制短小精悍,便于即景抒情与叙事议论,在宋代文人交际中应用极广。
情感 · 解读
诗中蕴含对友人匆匆离去的惋惜与挽留之情。作者以山色之美为挽留之由,情感表达真挚自然。全诗情感由相逢的喜悦转为离别的怅惘,最终落脚于对共度闲适时光的期盼,体现了宋人重友情、尚雅趣的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“底事”意为“何事、为什么”,是宋诗中常见的口语化表达,用于询问原因。“乍晴”指“刚刚放晴”,形容天气由雨转晴的瞬间。“片时”意为“片刻、一会儿”,形容时间短暂。这些词语通俗易懂,贴近生活。
逐句释义
我们相逢正好可以一起欣赏山景,为什么你行色匆匆便想要回去?今天天气刚刚放晴,山色显得更加美好,能不能留下来陪我享受片刻的清闲时光?
主旨概括
这首诗描写了作者与友人相逢又匆匆分别的场景。作者借“山更好”的理由挽留友人,表达了对友情的珍惜和对悠闲生活的向往。全诗语言朴素自然,情感真挚,充满了生活情趣。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句提到“乍晴山更好”,蕴含气象学原理。雨后空气中尘埃被雨水洗涤,能见度显著提高。同时,空气中水汽充足,阳光照射下易发生折射与散射,使山体色彩更加鲜艳饱和,层次分明。这种天气现象在气象学上称为“雨后增晰效应”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应亲切自然,如话家常。首句“正好”重读,表现喜悦;次句“底事”带疑问语气,“匆匆”稍快;第三句“乍晴”“更好”重读,突出惊喜;末句“可能”轻读,带有商请口吻,“片时闲”舒缓悠长,余味无穷。
句式仿写
可仿写“今日……更……,可能……”句式。例如:“今日花开景更幽,可能伴我度清秋。”通过仿写,学习诗人借景抒情、以景挽留的表达技巧,体会宋诗平易中见深情的语言风格。
写作应用
核心名句“今日乍晴山更好,可能伴我片时闲”可用于表达对美好时光的珍惜或对友人的挽留。在写作中,可引用此句作为文章结尾,升华主题,表达对闲适生活态度的追求,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
作者创作主体
本诗作者为南宋诗人吴芾,其诗风平易自然,多写日常生活与山水情怀。

名句 CLASSIC LINES

今日乍晴山更好,可能伴我片时闲
此联为全诗核心名句,以乍晴之景衬托邀客之情。诗句语言平易近人,却意境清远,将自然山色与人文闲情完美融合。后世多以此句表达对良辰美景的珍惜与对友情的眷恋,体现了宋诗“以理趣入诗”的典型特征。

标签 TAGS

作者 POET

吴芾 1104-1183
南宋中层官员、地方文学家、台州仙居地方文化代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待