送诸曁王主簿之任

别愁已万绪,离曲方三奏。

远宦一辞乡,南天异风候。

秦城岁芳老,越国春山秀。

落日望寒涛,公门闭清昼。

何用慰相思,裁书寄关右。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感抒怀 · 送别
创作背景
长安送别友人赴任
本诗为盛唐诗人李颀所作,创作于长安,送别对象为王姓诸暨县主簿,创作动因是友人即将前往江南赴任,诗人设宴饯别时有感而作。学界目前尚未考证出本诗的具体创作年份,推测作于开元年间李颀未登科前居长安时期。本诗创作背景无涉及作者生平的冗余内容,仅与本次创作直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,简称五古,是古代汉族诗歌体裁的一种。全篇由五字句构成,没有固定的平仄、对仗要求,押韵灵活自由。五言古诗起源于汉代,在唐代发展成熟,是盛唐时期文人常用的创作体裁之一,历代文体地位较高,兼具叙事、抒情的多重表达优势。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,第一层是送别友人赴任的不舍愁绪,第二层是对友人赴任地江南风物的美好想象与对友人前程的祝愿,第三层是别后对友人的牵挂,以及约定互通音信的恳切期许。历代主流解读均认可本诗情感真挚淡远,无过度悲戚的情绪表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
诸暨:今浙江省绍兴市下辖的县级市,唐代属于越州管辖。主簿:古代县级行政机构的佐官,主要负责掌管文书、户籍等庶务。关右:古代指函谷关以西的地区,本诗中特指诗人所在的长安一带。离曲:指饯别宴席上演奏的送别乐曲。远宦:指到远离家乡的地方做官。风候:指一个地方的风物与气候特点。岁芳老:指春天的花卉已经凋谢,说明时值暮春。裁书:指剪裁信纸写书信。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的专业术语,适合大众理解。
逐句白话释义
离别的愁绪已经有千头万绪,饯别的曲子刚演奏了三遍。你要远离家乡去外地做官,南方的风物气候和北方完全不同。长安城里暮春时节百花已经凋谢,越地的春天山景秀美清丽。你到任后傍晚可以看着寒凉的江涛,县衙的大门在清净的白天也会关闭。要用什么来慰藉彼此的思念呢?我会写好书信寄到关右的长安来。这些释义都是直白的口语化翻译,没有加入文学修饰内容,能让读者直接明白诗句的意思。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的送别诗,描写了诗人在长安为即将前往诸暨赴任的王主簿饯别的场景。诗人首先抒发了离别的不舍愁绪,接着对比了长安和诸暨两地不同的风物特点,既表达了对友人即将前往的江南之地的美好想象,也寄托了对友人赴任后的美好祝愿。最后诗人点明了别后会主动写信给友人,用书信慰藉彼此思念的约定,整体情感真挚质朴,没有过度悲伤的情绪。
跨学科 · 是什么
唐代县主簿官职社会学
主簿是中国古代常见的官职名称,在唐代属于基层行政官员序列。唐代的县主簿是县令的佐官,品级为从九品下,主要负责掌管县域内的文书、户籍、档案、庶务等工作,是唐代基层行政体系中不可或缺的岗位。这个官职在唐代是很多初入仕途的文人会担任的职务,王主簿就是以这个身份前往诸暨赴任的。这个知识点没有专业术语,普通读者都能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用五言诗常用的2/3断句方式,每句前两个字稍作停顿,后三个字连贯读出。前四句描写离别愁绪,语气要稍显低沉舒缓,读出不舍的情绪。中间四句描写南北风物差异,语气可以稍微开阔明朗,读出对江南春景的美好想象。最后两句写别后约定,语气要恳切真挚,语速稍慢。诵读时不需要夸张的情绪表达,契合本诗淡远真挚的风格就可以。
基础句式仿写指导
本诗最后两句“何用慰相思,裁书寄关右”采用了设问的句式,先提出问题,再给出答案,情感表达更加直接恳切。仿写时可以先确定想要表达的主题,比如思念、鼓励、祝福等,然后按照“何用+动作/情感,+具体做法”的结构来写。比如可以仿写为“何用慰离愁,折柳赠君手”,或者“何用贺佳期,赋诗送挚友”,仿写时注意上下句要对仗工整,语义连贯自然。
名句写作应用指导
核心名句“何用慰相思,裁书寄关右”适合应用在描写离别、思念友人、亲情牵挂等主题的日常写作中。比如写和好朋友分别去不同城市上学的作文时,可以用“毕业时我们约定常联系,正如古诗里说的‘何用慰相思,裁书寄关右’,现在每个月我们都会互相写信分享生活”。或者写异地的家人之间的牵挂时,也可以引用这句诗,表达用通信维系情感的意思,能够让作文的文化底蕴更加深厚。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
《送杜少府之任蜀州》是王勃所作的经典送别诗,和本诗主题完全相同,都是诗人在长安送友人前往外地任官的场景。两首诗都没有过度悲戚的离别情绪,都包含了对友人的美好祝愿,风格都比较开阔明朗,适合放在一起对比阅读理解。两首诗都是盛唐送别诗的代表作品,核心情感内核非常相似。

名句 CLASSIC LINES

何用慰相思,裁书寄关右
本诗核心名句为“何用慰相思,裁书寄关右”,该句以设问的方式直抒胸臆,点明别后以书信慰藉思念的约定,语言质朴恳切,情感真挚动人。

标签 TAGS

作者 POET

李益

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待